y-sobre cabeza-de las-columnas hechura-de lirio y-fue-acabada obra-de las-columnas
1 Reyes 7:23 - Gloss Spanish E-hizo --el-mar fundido diez por-el-codo desde-su-borde hasta-su-borde redondo alrededor Y-cinco por-el-codo su-altura y-cuerda y-cuerda treinta por-el-codo rodeaba a-él alrededor Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Hizo fundir asimismo un mar de diez codos de un lado al otro, perfectamente redondo; su altura era de cinco codos, y lo ceñía alrededor un cordón de treinta codos. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego Huram fundió un enorme tazón redondo, que medía cuatro metros con sesenta centímetros de borde a borde, llamado el Mar. Tenía dos metros con treinta centímetros de profundidad y trece metros con ochenta centímetros de circunferencia. Biblia Católica (Latinoamericana) También hizo el mar de bronce. Era redondo con cinco metros de diámetro y dos y medio de alto; un cordel de quince metros medía su circunferencia. La Biblia Textual 3a Edicion Hizo también el mar de fundición, redondo, de diez codos de borde a borde, cinco codos de alto y treinta codos de circunferencia.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Construyó luego el mar de bronce fundido, de diez codos de diámetro. Era enteramente redondo, de cinco codos de altura; de circunferencia medía un cordón de treinta codos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Hizo asimismo un mar de fundición, de diez codos de un lado al otro, perfectamente redondo; su altura era de cinco codos, y lo ceñía alrededor un cordón de treinta codos. |
y-sobre cabeza-de las-columnas hechura-de lirio y-fue-acabada obra-de las-columnas
Y-dio-orden Y-dio-orden el-rey-Acaz a-Urías el-sacerdote diciendo: sobre el-altar el-grande quema --el-holocausto-de-la-Mañana y-la-ofrenda-de la-tarde y-el-holocausto-de el-rey y-su-ofrenda y el-holocausto-de todo-el-pueblo-de el-país y-su-ofrenda y-sus-libaciones y-toda-sangre-de holocausto y-toda-sangre-de-sacrificio sobre-él esparcirás y-el-altar-de el-bronce será-para-mí para-consultar
Y-destrozó el-rey Acaz --los-paneles las-basas y-apartó de-sobre-ellos y y el-aguamanil y-el-mar hizo-bajar de-sobre el-toro el-bronce que bajo-ella y-puso a-él sobre pavimento-de piedras
Y-las-columnas-de el-bronce que en-el-templo-de-YHVH y-las-basas y-el-mar-de el-bronce que en-el-templo-de-YHVH destruyeron los-caldeos y-llevaron --su-bronce a-Babilonia
Y-de-Tibhat y-de-Cun ciudades-de Hadadézer tomó David bronce en-mucha cantidad con-el-que hizo Salomón --el-mar-de bronce y-las-columnas y los-utensilios de-bronce -
E-hizo --el-mar de-fundición de-diez codos de-un-borde al-otro-borde redondo enteramente de-cinco codos su-altura y-una-línea de-treinta codos lo rodeaban alrededor
E-hizo - la-fuente bronce y su-soporte bronce de-espejos-de las-mujeres-veladoras que servían puerta-de tienda-de reunión. -
Porque así dice YHVH-de ejércitos sobre-las-columnas y-sobre-el-mar y-sobre-las-basas y-sobre otros los-utensilios que-quedan en-la-ciudad la-ésta
Y-columnas-de bronce que en-casa-de-YHVH y-las-basas y-mar-de bronce que en-casa-de-YHVH rompieron caldeos y-se-llevaron --todo-su-bronce a-Babilonia
Las-columnas dos el-mar uno y-los-bueyes dos-diez de-bronce que-debajo-de las-basas que hizo el-rey Salomón para-casa-de YHVH no-había peso de-su-bronce todos-los-objetos los-éstos