Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 6:27 - Gloss Spanish

y-puso a-los-querubines en-medio-de el-templo el-interno y-extendían --sus-alas los-querubines y-alcanzaba el-ala-de-el-uno en-el-muro y-el-ala-de el-querube el-segundo tocaba en-el-muro el-segundo sus-alas hacía-el-centro-de el-templo tocaban ala con-ala

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Puso estos querubines dentro de la casa en el lugar santísimo, los cuales extendían sus alas, de modo que el ala de uno tocaba una pared, y el ala del otro tocaba la otra pared, y las otras dos alas se tocaban la una a la otra en medio de la casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Salomón los puso en el santuario interior del templo, uno al lado del otro, con las alas extendidas, de modo que las alas interiores se tocaban en el centro de la sala y las exteriores se extendían hasta las paredes;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salomón puso los querubines en el centro de la Casa, con las alas desplegadas; el ala del primero rozaba uno de los muros y el ala del segundo tocaba el otro muro, y sus alas se tocaban una con otra en el medio de la Casa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y colocó los querubines en medio del Santuario interior. Las alas de los querubines se extendían, de modo que el ala de uno tocaba una pared y el ala del otro querubín tocaba la otra pared, y las otras dos alas que daban al centro del recinto se tocaban ala con ala.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Colocó los querubines en la parte más interior del templo. Las alas de los querubines estaban extendidas, de modo que el ala del uno tocaba una pared, y la del otro la opuesta; y las otras dos alas se tocaban una a otra en el centro del templo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y puso estos querubines en la casa de adentro; y los querubines tenían las alas extendidas, de modo que el ala de uno tocaba una pared, y el ala del otro querubín tocaba la otra pared, y las otras dos alas se tocaban la una a la otra en la mitad de la casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 6:27
8 Referans Kwoze  

La-altura-de el-querube el-uno diez por-el-codo y-así el-querube el-segundo


y-recubrió --los-querubines de-oro


Y-trajeron los-sacerdotes --el-arca-de la-alianza-de-YHVH a-su-lugar a-Debir-de el-templo a-el-santo-de los-santos a-debajo-de las-alas-de los-querubines


Pues los-querubines desplegaban alas hacía-el-lugar-de el-arca y-cubrían los-querubines sobre-el-arca y-sobre-sus-varales por-encima


Y-las-alas-de los-querubines el-largo-de-ellas codos veinte ala del-uno de-codos cinco llegaba a-la-pared-de la-casa y-el-ala otra codos-de cinco llegaba al-ala-de el-querubín el-otro


Y-estaban los-querubines extendiendo las-alas sobre-el-lugar-de el-arca y-cubrían los-querubines sobre-el-arca y-sobre-sus-barras. por-encima


Y-estarán los-querubines desplegando alas hacia-arriba cubriendo con-sus-alas sobre-el-propiciatorio y-sus-rostros cada-uno hacia-su-otro hacia-el-propiciatorio estarán rostros-de los-querubines


Y-estaban los-querubines extendiendo sus-alas hacia-arriba cubriendo con-alas-de-ellos sobre-el-propiciatorio y-sus-rostros cada-uno hacia-su-otro hacia-el-propiciatorio estaban rostros-de los-querubines -