La-tinaja-de la-harina no se-terminó y-la-orza-de el-aceite no se-vació como-la-palabra-de YHVH que había-dicho de Elías -
1 Reyes 22:38 - Gloss Spanish Y-se-lavó --el-carro junto-a la-alberca-de Samaria y-lamieron los-perros --su-sangre y-las-prostitutas se-bañaron según-la-palabra-de YHVH que había-dicho Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y lavaron el carro en el estanque de Samaria; y los perros lamieron su sangre (y también las rameras se lavaban allí), conforme a la palabra que Jehová había hablado. Biblia Nueva Traducción Viviente Después lavaron su carro junto al estanque de Samaria y llegaron los perros y lamieron su sangre en el lugar donde se bañaban las prostitutas, tal como el Señor lo había anunciado. Biblia Católica (Latinoamericana) Lavaron el carro en la laguna de Samaría, los perros lamieron la sangre y las prostitutas se bañaron allí, tal como lo había anunciado Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Y mientras uno lavaba el carro junto al estanque de Samaria (y allí se lavaban las rameras), los perros lamieron su sangre, conforme a la palabra que YHVH había hablado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lavaron el carro junto al estanque de Samaría. Los perros lamieron su sangre y las meretrices se lavaron en ella, conforme al oráculo que había formulado Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lavaron el carro en el estanque de Samaria; lavaron también sus armas; y los perros lamieron su sangre, conforme a la palabra de Jehová que había hablado. |
La-tinaja-de la-harina no se-terminó y-la-orza-de el-aceite no se-vació como-la-palabra-de YHVH que había-dicho de Elías -
Y-hablarás a-él diciendo: así dice YHVH ¿acaso-has-asesinado y-también-?-has-tomado-en-posesión y-hablarás a-él diciendo: así dice YHVH en-el-lugar que lamieron los-perros --la-sangre-de Nabot lamerán los-perros --tu-sangre también-tú
Y-murió según-la-palabra-de YHVH que-había-dicho Elías y-reinó Joram en-su-lugar - en-año dos de-Joram hijo-de-Josafat rey-de Judá pues no-hubo para-él hijo