Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 22:21 - Gloss Spanish

Y-salió el-espíritu y-se-puso-en-pie ante YHVH y-dijo Yo lo-seduciré y-dijo YHVH a-él ¿con-qué?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y salió un espíritu y se puso delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré. Y Jehová le dijo: ¿De qué manera?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

hasta que finalmente un espíritu se acercó al Señor y dijo: “¡Yo puedo hacerlo!”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces el Espíritu se acercó y se puso delante de Yavé: Yo, dijo, lo engañaré. Yavé le preguntó: ¿Cómo lo harás?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se presentó un espíritu ante YHVH, y dijo: Yo lo induciré. Y le dijo YHVH: ¿De qué modo?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces surgió el espíritu, se puso delante de Yahveh y dijo: 'Yo lo seduciré'. Yahveh le preguntó: 'Pero ¿cómo?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y salió un espíritu, y se puso delante de Jehová, y dijo: Yo lo induciré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 22:21
7 Referans Kwoze  

Y-dijo YHVH ¿Quién seducirá a-Acab y-subirá y-caerá en-Ramot-de ?-Galaad y-dijo éste así y-éste hablaba así


y-dijo saldré y-seré espíritu-de mentira en-boca-de todos-sus-profetas y-dijo seducirás y-aún-triunfarás sal y-haz-así


Y-ahora he-aquí-que ha-puesto YHVH espíritu-de mentira en-boca-de todos-tus-profetas éstos y-YHVH ha-dicho sobre-ti mal


Y-dijo Saldré y-seré por-espíritu de-mentira en-boca-de todos-sus-profetas entonces-dijo tú-incitarás y-también-prevalecerás sal y-haz-así


Y-llegó el-día y-vinieron los-hijos del-Dios a-presentarse ante-YHVH y-vino y-vinieron-los-hijos del-Dios a-presentarse ante-YHVH