Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 22:15 - Gloss Spanish

Y-vino a-el-rey y-dijo el-rey a-él Miqueas ¿acaso-hemos-de-ir contra-Ramot-de Galaad para-la-guerra o-?-hemos-de-desistir y-dijo a-él sube y-tendrás-éxito y-pondrá YHVH en-mano-de el-rey

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vino, pues, al rey, y el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o la dejaremos? Él le respondió: Sube, y serás prosperado, y Jehová la entregará en mano del rey.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Micaías se presentó ante el rey, Acab le preguntó: —Micaías, ¿debemos ir a pelear contra Ramot de Galaad o desistir? Micaías le respondió con sarcasmo: —¡Sí, sube y saldrás vencedor, porque el Señor dará la victoria al rey!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegó pues delante del rey y éste le preguntó: '¿Miqueas, debemos aliarnos para atacar a Ramot de Galaad o tenemos que renunciar a ello?' Miqueas respondió: '¡Haz no más la expedición y serás el vencedor; Yavé lo pondrá en las manos del rey!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando llegó ante el rey, el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a la guerra contra Ramot de Galaad, o desistiremos? Y él le respondió: Sube y serás prosperado, y YHVH la entregará en mano del rey.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Presentado al rey, el rey le preguntó: 'Miqueas, ¿debemos ir a atacar a Ramot de Galaad o debemos renunciar?'. Él le respondió: 'Sube. Tendrás éxito, pues Yahveh la entregará en manos del rey'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vino, pues, al rey, y el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o la dejaremos? Y él respondió: Sube, que serás prosperado, y Jehová la entregará en mano del rey.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 22:15
11 Referans Kwoze  

Y-sucedió al-mediodía y-se-burló de-ellos Elías y-dijo: Griten con-voz-grande porque-un-dios-(es) él que meditando y-que-está-ocupado a-él y-que-camino a-él Quizás está-durmiendo él y-despertará.


y-todo-los-profetas profetizaban así diciendo: sube a-Ramot-de Galaad y-tendrás-éxito y-pondrá YHVH en-mano-de el-rey


Y-dijo a-él el-rey ¿hasta-cuantas veces Yo te-he-de-conjurar que no-digas a-mí sino-verdad en-nombre-de ?-YHVH


Ben-Géber en-Ramot Galaad para-él aldeas-de Jaír hijo-de-Manasés que en-Galaad para-él el-distrito-de para-él que en-el-Basán sesenta ciudades grandes muralla y-cerrojo-de bronce -


Y-dijo Elíseo a-el-rey-de Israel ¿Qué-para-mí ?-y-para-ti Ve a-los-profetas-de tu-padre y-a-los-profetas-de tu-madre y-dijo a-él el-rey-de Israel no ciertamente-ha-invocado YHVH a-Tres los-Reyes los-estos para-poner a-ellos en-mano-de-Moab,


no a-el-rey y-dijo el-rey a-él Miqueas ¿iremos a-Ramot de-Galaad a-pelear o-desistiré y-él-respondió suban y-serán-prosperados y-serán-entregados en-su-mano


Alégrate joven en-tu-mocedad y-que-te-haga-feliz tu-corazón en-los-días de-tu-juventud y-anda en-los-caminos de-tu-corazón y-en-lo-que-ven tus-ojos pero-sabe que sobre-todas-estas-cosas te-traerá Dios a-juicio


Y-envió el-rey Sedequías y-lo-tomó y-le-interrogó el-rey en-su-palacio en-privado y-dijo ¿acaso-hay palabra de-parte-de YHVH y-dijo Jeremías hay y-dijo en-mano-de rey-de-Babilonia será-entregado -


Tuvieron-visión-de falsedad y-adivinación-de engaño los-que-dicen declaración-de-YHVH y-YHVH no los-envió pero-esperan cumplir palabra


vayan y-griten a-los-dioses que eligieron a-ellos ellos salvarán a-ustedes en-el-tiempo-de su-angustia