Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 20:37 - Gloss Spanish

y-encontró hombre otro y-dijo golpéame te-ruego y-lo-golpeó el-hombre golpear y-herir

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Luego se encontró con otro hombre, y le dijo: Hiéreme ahora. Y el hombre le dio un golpe, y le hizo una herida.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el profeta se dirigió a otro hombre y le dijo: «¡Golpéame!». Así que el hombre lo golpeó y lo hirió.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El profeta fue a buscar a otro compañero y le dijo: '¡Pégame!' El hombre comenzó a pegarle y lo dejó herido.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego se encontró con otro hombre y le dijo: ¡Golpéame ahora! Y el hombre lo golpeó y le ocasionó una herida.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Encontró después a otro hombre y le dijo: '¡Hiéreme, por favor!'. Este hombre le dio un golpe y lo hirió.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Luego se encontró con otro hombre, y le dijo: Hiéreme, te ruego. Y el hombre le dio un golpe, y le hizo una herida.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 20:37
4 Referans Kwoze  

Y-hombre uno de-los-hijos-de los-profetas dijo a-su-compañero por-palabra-de YHVH Golpearme te-ruego y-se-negó el-hombre a-golpearlo


Y-dijo a-él a-causa-de que no-has-escuchado a-la-voz-de YHVH he-aquí-que-tú te-vas de-conmigo y-te-matará el-león y-se-fue de-junto-a-él y-lo-encontró el-león y-lo-mató


Y-fue El-profeta y-se-puso-en-pie ante-el-rey en-El-camino y-se-disfrazó con-la-venda sobre-sus-ojos


El-que-hiere hombre y-muere morir morirá