Y-salieron los-jóvenes-de los-jefes-de las-provincias en-el-primer-lugar Y-envió Ben-Hadad e-informaron a-él diciendo: hombres han-salido de-Samaria
1 Reyes 20:18 - Gloss Spanish Y-dijo si-para-paz han-salido préndanlos vivos y-sí para-guerra han-salido vivos préndanlos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Él entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos vivos. Biblia Nueva Traducción Viviente —Tráiganlos vivos —ordenó Ben-adad—, ya sea que vengan en son de paz o de guerra. Biblia Católica (Latinoamericana) El respondió: '¡Ya sea que hayan salido para pelear o para pedir la paz, de todos modos aprésenlos!' La Biblia Textual 3a Edicion Y él dijo: Si han salido en son de paz, prendedlos vivos; y si han salido a combatir, prendedlos vivos también. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él respondió: 'Si han salido en son de paz, prendedlos vivos; y si han salido en plan de guerra, procurad apresarlos también vivos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Él entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos vivos. |
Y-salieron los-jóvenes-de los-jefes-de las-provincias en-el-primer-lugar Y-envió Ben-Hadad e-informaron a-él diciendo: hombres han-salido de-Samaria
Y-éstos salieron de-la-ciudad los-jóvenes-de los-jefes-de las-provincias y-el-ejército que tras-ellos
Antes-de-la-destrucción es-altivo el-corazón-del-hombre y-antes de-la-gloria va-la-humanidad
y-lo-persiguió Abimélec Y-huyó ante-él y-cayeron heridos muchos hasta-la-entrada-de la-puerta
y-dijo el-filisteo a-David ven a-mi y-daré --tu-carne a-a-ve-de los-cielos y-a-bestia-de el-campo -