Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 2:8 - Gloss Spanish

y-he-aquí contigo Simeí hijo-de-Gerá benjamita de-Bahurim Y-él, me-maldijo maldición atroz en-día-de mi-ir a-Mahanáyim Y-él,-bajó a-encontrarme al-Jordán y-lo-juré a-él por-YHVH diciendo: no-te-mataré por-la-espada

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

También tienes contigo a Simei hijo de Gera, hijo de Benjamín, de Bahurim, el cual me maldijo con una maldición fuerte el día que yo iba a Mahanaim. Mas él mismo descendió a recibirme al Jordán, y yo le juré por Jehová diciendo: Yo no te mataré a espada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Acuérdate de Simei, hijo de Gera, el hombre de Bahurim de la tribu de Benjamín. Él me maldijo con una maldición terrible cuando yo escapaba hacia Mahanaim. Cuando vino a verme al río Jordán, yo le juré por el Señor que no lo mataría;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cerca de ti tienes a Simei, hijo de Guera, el benjaminita de Bajurim que me insultó cuando huía hacia Majanayim. Me maldijo de una manera horrible pero, cuando fue a recibirme en el Jordán, le juré por Yavé que no lo condenaría a muerte.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He aquí, tienes contigo a Simei ben Gera, benjamita, hijo de Bahurim, quien me maldijo con una cruel maldición el día que yo iba a Mahanaim. Pero él bajó a recibirme al Jordán, por lo que le juré por YHVH diciendo: No te haré morir con la espada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahí tienes también a tu lado a Semeí, hijo de Guerá, el benjaminita de Bajurín, que me lanzó terribles maldiciones el día en que iba yo a Majanáin. Aunque después él bajó a mi encuentro al Jordán y yo le juré por Yahveh: 'No te haré morir a espada',

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

También tienes contigo a Simeí, hijo de Gera, hijo de Benjamín, de Bahurim, el cual me maldijo con una maldición fuerte el día que yo iba a Mahanaim. Mas cuando él descendió a mi encuentro al Jordán, yo le juré por Jehová, diciendo: Yo no te mataré a espada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 2:8
6 Referans Kwoze  

y-dijo el-rey a-Simeí no morirás y-juró a-él el-rey -


Jueces no injuriarás y-dirigente en-tu-pueblo no maldecirás


Y-juras vive-YHVH en-verdad en-justicia y-en-rectitud entonces-serán-bendecidas en-él naciones y-en-él se-gloriarán -