Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 2:31 - Gloss Spanish

y-dijo a-él el-rey Haz como ha-dicho y-golpea-contra-él y-entiérralo y-apartarás sangres-de inocente que ha-derramado Joab de-sobre-mí y-de-sobre la-casa-de mi-padre

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el rey le dijo: Haz como él ha dicho; mátale y entiérrale, y quita de mí y de la casa de mi padre la sangre que Joab ha derramado injustamente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Haz lo que él pide —respondió el rey—. Mátalo allí, junto al altar, y entiérralo. Así se borrará de la familia de mi padre la culpa de los asesinatos sin sentido que cometió Joab.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey le dijo: 'Haz como él dice: mátalo y luego entiérralo. Así apartarás lejos de mí y de la casa de mi padre la sangre inocente que derramó Joab.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey le dijo: Haz como él ha dicho: ¡Arremete contra él y sepúltalo! Así quitarás de mí y de la casa de mi padre la sangre que Joab ha derramado injustamente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El rey le replicó: 'Haz como él ha dicho: mátalo y entiérralo. Así apartarás de mí y de la casa de mi padre la sangre inocente que él derramó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey le dijo: Haz como él ha dicho; mátalo y entiérralo, y quita de mí y de la casa de mi padre la sangre que Joab ha derramado injustamente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 2:31
11 Referans Kwoze  

y-oyó David después-de esto y-dijo inocente yo y-mi-reino de-con YHVH hasta-siempre de-sangre-de Abner hijo-de-Ner


caigan sobre-cabeza-de Joab y-sobre toda-la-casa-de su-padre y-no-sea-cortado de-la-casa-de Joab gonorreico ni-leproso ni-quien-se-cuelgue al-bastón ni-quien-caiga por-la-espada ni-quien-carezca-de-pan.


y-llegó Benaía a-la-tienda-de YHVH y-dijo a-él así-ha-dicho el-rey sal y-dijo no pues aquí moriré y-devolvió Benayá a-el-rey palabra diciendo: así-ha-dicho Joab y-así me-ha-respondido


Si-no --las-sangres-de Nabot y-las-sangres-de sus-hijos vi ayer oráculo-de-YHVH y-yo-daré-paga a-ti en-la-parcela la-ésta oráculo-de-YHVH Y-ahora lleva arrójalo en-la-parcela según-la-palabra-de YHVH


Y-sí-delibera hombre sobre-su-prójimo para-matar-lo con-alevosía de-con mi-altar le-tomarás para-morir -


El-hombre cargado con-la-sangre-de-una-persona hasta-la-fosa huirá no-apoyarán-le


Y-no-contaminarán --la-tierra que ustedes en-ella pues la-sangre él contamina --la-tierra y-la-tierra no-será-expiada para-la-sangre que fue-derramada-en-ella excepto-sólo por-sangre-de su-derramador