Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 2:20 - Gloss Spanish

Y-dijo petición una pequeña yo pido de-contigo no-rechaces --mi-rostro y-dijo-a-ella el-rey pide madre-mía pues no-rechazaré --tu-rostro

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y ella dijo: Una pequeña petición pretendo de ti; no me la niegues. Y el rey le dijo: Pide, madre mía, que yo no te la negaré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Tengo un pequeño favor que pedirte —le dijo ella—. Espero que no me lo niegues. —¿De qué se trata, madre mía? —preguntó el rey—. Tú sabes que no te lo negaré.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ella entonces le dijo: 'Sólo tengo que pedirte una pequeña cosa, óyeme'. El rey le dijo: 'Madre, pide, te escucho'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces ella dijo: Te haré una pequeña petición; no me la niegues.° Y el rey le dijo: Pide, madre mía, porque no te la negaré.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ella dijo entonces: 'Voy a pedirte una cosa insignificante; no me lo niegues'. El rey le replicó: 'Pide, madre mía, que no te la negaré'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ella dijo: Tengo una pequeña petición para ti; no me la niegues. Y el rey le dijo: Pide, madre mía, que yo no te la negaré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 2:20
11 Referans Kwoze  

Y-ahora petición una yo estoy-pidiendo de-contigo no-rechaces --mi-rostro y-dijo-ella a-él Habla


y-dijo-ella sea-entregada --Abisag la-sunamita a-Adonías tu-hermano para-mujer