Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 18:35 - Gloss Spanish

Y-fueron las-aguas alrededor del-altar y-también --la-zanja se-llenó-de-agua

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

de manera que el agua corría alrededor del altar, y también se había llenado de agua la zanja.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y el agua corría alrededor del altar, tanto que hasta colmó la zanja.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El agua escurría del altar y llenó toda la zanja.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y corrió el agua alrededor del altar, y también la zanja se llenó de agua.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El agua corría en torno al altar, e incluso la zanja se llenó de agua.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De manera que el agua corría alrededor del altar; y también había llenado de agua la zanja.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 18:35
4 Referans Kwoze  

Y-construyó --las-piedras altar en-el-nombre-de YHVH e-hizo una-zanja como-casa-de dos-medidas-de sembradura alrededor del-altar


Y-dijo: Llenen cuatro jarras (de)-agua y-vacíen sobre-el-holocausto y-sobre-la-madera Y-dijo: háganlo-de-nuevo Y-lo-hicieron-de-nuevo Y-dijo: Háganlo-por-tercera-vez Y-lo-hicieron-por-tercera-vez


Y-sucedió al-ofrecer la-ofrenda se-acercó Elías el-profeta y-dijo: YHVH Dios-de Abraham Isaac e-Israel hoy se-sabrá que-tú-(eres) Dios en-Israel y-yo-(soy) tu-siervo en-tus-palabras y-según-tu-palabra hice - todas-las-cosas las-estas


Y-cayó el-fuego-de-YHVH y-consumió --el-holocausto y-la-madera y-las-piedras y-el-polvo y-el-agua que-en-la-zanja lamió