Y-ella-fue a-coger y-llamó a-ella y-dijo coge-te-ruego para-mí un-pedazo-de-pan en-tu-mano
1 Reyes 17:9 - Gloss Spanish Levanta ve a-Sarepta que en-Sidón y-habitarás allí he-aquí-que yo-he-mandado allí una-mujer viuda para-sustentarte Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Levántate, vete a Sarepta de Sidón, y mora allí; he aquí yo he dado orden allí a una mujer viuda que te sustente. Biblia Nueva Traducción Viviente «Vete a vivir a la aldea de Sarepta, que está cerca de la ciudad de Sidón. Yo le he ordenado a una viuda de allí que te alimente». Biblia Católica (Latinoamericana) Levántate, anda a instalarte en Sarepta, en la región de Sidón. He dado órdenes allá a una viuda para que te alimente'. La Biblia Textual 3a Edicion Levántate, ve a Sarepta de Sidón y mora allí; he aquí, Yo he ordenado allí a una mujer viuda que te sustente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Ponte en camino, ve a Sarefta de Sidón y quédate allí; porque ya he dado orden allí a una mujer viuda para que te provea de sustento'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Levántate, vete a Sarepta de Sidón, y allí morarás: he aquí yo he mandado allí a una mujer viuda que te sustente. |
Y-ella-fue a-coger y-llamó a-ella y-dijo coge-te-ruego para-mí un-pedazo-de-pan en-tu-mano
Y-sucederá del-torrente beberás y-a-los-cuervos mandé para-sustentarte allí
Y-miró y-he-aquí-que a-su-cabecera torta-de piedras-incandescentes y-jarro-de agua y-comió y-bebió y-volvió y-se-acostó
Y-el-exilio-de la-hueste-la-esta de-hijos-de Israel que-cananeos hasta-Sarepta y-exilio-de Jerusalén que en-Sefarad ocuparán - ciudades-de el-Négueb
y-dijo YHVH a-Gedeón numeroso el-pueblo que contigo para-mi-dar a-Madián en-su-manos no-sea-que-se-vanaglorie contra-mí Israel diciendo: mi-mano ha-salvado a-mi
y-dijo YHVH a-Gedeón aun el-pueblo numeroso haz-bajar a-ellos a-las-aguas y-lo-probare para-ti allí y-será el-que diga a-ti este irá contigo él irá contigo y-todo el-que-diga a-ti éste no-irá contigo él no irá