Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 17:21 - Gloss Spanish

Y-se-tendió sobre-el-niño tres veces y-llamó a-YHVH y-dijo: YHVH Dios-mío vuelva por-favor aliento-de-el-niño el-este en-su-interior

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se tendió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová y dijo: Jehová Dios mío, te ruego que hagas volver el alma de este niño a él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Elías se tendió sobre el niño tres veces y clamó al Señor: «¡Oh Señor mi Dios, te ruego que le devuelvas la vida a este niño!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces se tendió tres veces sobre el niño e invocó a Yavé: 'Yavé, Dios mío, devuélvele a este niño el soplo de vida'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego se tendió tres veces sobre el niño, y clamó a YHVH diciendo: ¡Oh YHVH, Dios mío, te ruego, haz volver el alma de este niño a él!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se tendió tres veces sobre el niño mientras clamaba a Yahveh: '¡Yahveh, Dios mío: que el alma del niño vuelva a estar dentro de él!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se tendió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová, y dijo: Oh Jehová Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 17:21
6 Referans Kwoze  

E-invocó a-YHVH y-dijo YHVH Dios-mío ¿acaso-también sobre-la-viuda que-yo me-hospedo con-ella causas-mal haciendo-morir a-su-hijo?