E-invocó a-YHVH y-dijo YHVH Dios-mío ¿acaso-también sobre-la-viuda que-yo me-hospedo con-ella causas-mal haciendo-morir a-su-hijo?
1 Reyes 17:21 - Gloss Spanish Y-se-tendió sobre-el-niño tres veces y-llamó a-YHVH y-dijo: YHVH Dios-mío vuelva por-favor aliento-de-el-niño el-este en-su-interior Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se tendió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová y dijo: Jehová Dios mío, te ruego que hagas volver el alma de este niño a él. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Elías se tendió sobre el niño tres veces y clamó al Señor: «¡Oh Señor mi Dios, te ruego que le devuelvas la vida a este niño!». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces se tendió tres veces sobre el niño e invocó a Yavé: 'Yavé, Dios mío, devuélvele a este niño el soplo de vida'. La Biblia Textual 3a Edicion Luego se tendió tres veces sobre el niño, y clamó a YHVH diciendo: ¡Oh YHVH, Dios mío, te ruego, haz volver el alma de este niño a él! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se tendió tres veces sobre el niño mientras clamaba a Yahveh: '¡Yahveh, Dios mío: que el alma del niño vuelva a estar dentro de él!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se tendió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová, y dijo: Oh Jehová Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a él. |
E-invocó a-YHVH y-dijo YHVH Dios-mío ¿acaso-también sobre-la-viuda que-yo me-hospedo con-ella causas-mal haciendo-morir a-su-hijo?