Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 17:14 - Gloss Spanish

ciertamente así dijo YHVH Dios-de Israel la-tinaja-de la-harina no se-terminará ni-la-orza-de el-aceite no se-vaciará hasta día de de YHVH lluvia sobre-la-faz-de la-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque Jehová Dios de Israel ha dicho así: La harina de la tinaja no escaseará, ni el aceite de la vasija disminuirá, hasta el día en que Jehová haga llover sobre la faz de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues el Señor, Dios de Israel dice: “Siempre habrá harina y aceite de oliva en tus recipientes, ¡hasta que el Señor mande lluvia y vuelvan a crecer los cultivos!”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Porque esto dice Yavé, Dios de Israel: 'La harina del tiesto no se acabará y el aceite del cántaro no se terminará hasta el día en que Yavé haga llover sobre la tierra'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

porque YHVH, Dios de Israel, dice así: La harina de la tinaja no escaseará ni el aceite de la vasija disminuirá,° hasta el día en que YHVH mande lluvia sobre la faz de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque así habla Yahveh, Dios de Israel: 'No se acabará la harina en la orza, ni se agotará el aceite en la alcuza, hasta el día en que Yahveh mande lluvia sobre la superficie de la tierra''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque Jehová, el Dios de Israel, ha dicho así: La tinaja de la harina no escaseará, ni se disminuirá la botija del aceite, hasta aquel día que Jehová dará lluvia sobre la faz de la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 17:14
11 Referans Kwoze  

Y-dijo a-ella Elías no-temas ve haz según-tu-palabra sólo haz-para-mí de-allí torta pequeña lo-primero y-trae a-mí y-para-ti y-para-tu-hijo harás después -


Y-fue e-hizo según-la-palabra-de Elías y-comió ella ella y-ella y-ella y-su-casa días


Y-sucederá del-torrente beberás y-a-los-cuervos mandé para-sustentarte allí


Y-dijo así dice YHVH haz el-valle el-este aljibes aljibes


Y-dijo Elíseo escuchen la-palabra-de-YHVH así dice YHVH por-este-tiempo mañana un-seah-sémola por-siclo y-dos-seahs cebada por-siclo en-la-puerta-de Samaria


Y-se-levantó y-fue a-la-casa y-vertió el-aceite sobre-su-cabeza y-dijo a-él así-dice YHVH Dios-de Israel te-he-ungido por-rey sobre-el-pueblo-de YHVH sobre-Israel