Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 13:3 - Gloss Spanish

Y-dio en-el-día el-aquel señal diciendo: esto la-señal que ha-hablado YHVH he-aquí-que el-altar se-parte y-se-derrama la-grasa que-sobre-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aquel mismo día dio una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que sobre él está se derramará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ese mismo día, el hombre de Dios dio una señal para demostrar que su mensaje era verdadero y dijo: «El Señor ha prometido dar una señal: este altar se partirá en dos, y sus cenizas se derramarán en el suelo».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y ese mismo día dio esta señal: 'Esta es la señal que les da Yavé: el altar se partirá y la ceniza que está encima se desparramará'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aquel mismo día dio una señal diciendo: Esta es la señal que YHVH ha hablado: ¡He aquí el altar se partirá, y se derramará la ceniza grasienta que está sobre él!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y dio aquel mismo día una señal, diciendo: 'Ésta es la señal de que es Yahveh quien habla: el altar se romperá, y se derramará la ceniza que hay sobre él'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aquel mismo día dio una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová ha hablado; he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que está sobre él se derramará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 13:3
16 Referans Kwoze  

Y-sucedió al-escuchar el-rey --la-palabra-de el-hombre-de-el-Dios que había-gritado contra-el-altar en-Bet-El que-extendió Jeroboam --su-mano de-sobre el-altar diciendo: cójanlo y-se-secó su-mano que había-tendido contra-él y-no pudo hacerla-volver hacia-él


Y-dijo Ezequías a-Isaías ¿cuál señal que-ha-de-curar YHVH a-mí y-podré-subir en-el-día el-tercero al-templo-de YHVH


Y-respondió Moisés y-dijo: Pero-supongamos no-creerán a-mí y-no escucharán mi-voz porque dirán no-ha-aparecido a-ti YHVH


Y-fue Moisés y-Aarón a-Faraón e-hicieron así como mandó YHVH y-echó Aarón --su-vara ante Faraón y-ante sus-siervos y-fue para-serpiente


Y-dijo Ezequías ¿qué señal que subiré casa-de YHVH -


Y-esta-a-ustedes la-señal declaración-de-YHVH que-castigo yo a-ustedes en-su-lugar el-éste para-que sepan que permanecer permanecerán Mis-palabras contra-ustedes para-mal -


y-dijo a-él si-pues he-hallado gracia a-tus-ojos y-hagas a-mí señal que-tu has-hablado conmigo


y-esto-para-ti la-señal que llegará a-dos tus-hijos a-Ofni y-Finees en-día uno morirán ellos-dos