Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 13:17 - Gloss Spanish

Pues-dijo a-mí por-palabra-de YHVH no-comerás pan y-no-beberás allí agua no-volverás a-venir por-el-camino que-fuiste por-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque por palabra de Dios me ha sido dicho: No comas pan ni bebas agua allí, ni regreses por el camino por donde fueres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque el Señor me dio este mandato: “No comas ni bebas nada mientras estés allí y no regreses a Judá por el mismo camino”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

porque esta fue la palabra de Yavé: No comerás pan ni beberás agua y no te volverás por el camino por donde te fuiste'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

porque por revelación de YHVH me fue ordenado, diciendo: No comerás pan ni beberás agua allí, ni volverás por el camino que hayas ido.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

porque de parte de Yahveh me ha sido dirigida esta palabra: 'No comerás pan ni beberás agua allí, ni volverás por el mismo camino por el que fuiste''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque por palabra de Jehová me ha sido dicho: No comas pan ni bebas agua allí, ni vuelvas por el camino que viniste.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 13:17
4 Referans Kwoze  

Y-he-aquí un-hombre-de Dios vino de-Judá con-palabra-de YHVH a-el-Bet-El y-Jeroboam estaba-en-pie sobre-el-altar para-quemar-incienso


Y-dijo el-hombre-de-el-Dios a-el-rey si-dieses-a-mí --mitad-de tu-casa no volvería contigo y-no-comeré pan y-no beberé-agua en-el-lugar el-este


Y-hombre uno de-los-hijos-de los-profetas dijo a-su-compañero por-palabra-de YHVH Golpearme te-ruego y-se-negó el-hombre a-golpearlo