Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 13:14 - Gloss Spanish

Y-fue tras el-hombre-de el-Dios y-lo-encontró sentado bajo el-terebinto y-dijo a-él ¿acaso-tú el-hombre-el-Dios que-vino ?-de-Judá Y-dijo Yo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y yendo tras el varón de Dios, le halló sentado debajo de una encina, y le dijo: ¿Eres tú el varón de Dios que vino de Judá? Él dijo: Yo soy.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces salió cabalgando en busca del hombre de Dios y lo encontró sentado debajo de un árbol grande. El profeta anciano le preguntó: —¿Eres tú el hombre de Dios que vino de Judá? —Sí, soy yo —le contestó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se fue pues tras el hombre de Dios y lo encontró sentado bajo un terebinto. Le dijo: '¿Tú eres el hombre de Dios que vino de Judá?' Respondió: 'Sí, soy yo'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y fue tras aquel varón de Dios, y hallándolo sentado debajo de un roble, le preguntó: ¿Eres tú el varón de Dios que vino de Judá? Le respondió: Sí, soy.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se fue tras el varón de Dios, al que encontró sentado bajo un terebinto. Le preguntó: '¿Eres tú el varón de Dios que ha venido de Judá?'. Éste le respondió: 'Yo soy'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue tras el varón de Dios, y lo halló sentado debajo de una encina; y le dijo: ¿Eres tú el varón de Dios que vino de Judá? Y él dijo: Yo soy.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 13:14
9 Referans Kwoze  

Y-viajó Abram en-la-tierra hasta lugar-de Siquem hasta árbol-de de-Moré y-el-Cananeo entonces en-la-tierra


Y-dijo a-sus-hijos Aparejen-para-mí el-burro y-aparejaron-para-él el-burro y-montó sobre-él


Y-dijo a-él ven conmigo a-casa y-come pan.


Y-él,-fue por-el-desierto camino-de mar y-llegó y-se-sentó bajo retama una una Saul --su-vida morir y-dijo mucho ahora YHVH toma mi-vida pues-no-bueno yo más-que-mis-padres