Y-profeta uno anciano habitaba en-Bet-El y-vino su-hijo y-contó-a-él --todo-el-hecho que-había-realizado el-hombre-de-el-Dios ese-día en-Bet-El --las-cosas que había-dicho a-el-rey y-las-contaron a-su-padre
1 Reyes 13:12 - Gloss Spanish Y-dijo a-ellos: su-padre. --¿Cuál el-camino ?-siguió y-vieron sus-hijos --el-camino que había-seguido el-hombre-de elDios que-había-venido de-Judá Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y su padre les dijo: ¿Por qué camino se fue? Y sus hijos le mostraron el camino por donde había regresado el varón de Dios que había venido de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente El profeta anciano les preguntó: «¿Por dónde se fue?». Así que ellos le mostraron a su padre el camino que el hombre de Dios había tomado. Biblia Católica (Latinoamericana) Su padre les dijo: '¿Por qué camino se fue?' Y sus hijos le indicaron el camino por donde el hombre de Dios, venido de Judá, se había vuelto. La Biblia Textual 3a Edicion Y su padre les dijo: ¿Por qué camino se fue? Y sus hijos le mostraron el camino por donde se había ido el varón de Dios que había venido de Judá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 éste les preguntó: '¿Por qué camino se fue?'. Y sus hijos le indicaron el camino que había tomado el varón de Dios que había llegado de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su padre les dijo: ¿Por cuál camino se fue? Pues sus hijos habían visto por cuál camino se había ido el varón de Dios que había venido de Judá. |
Y-profeta uno anciano habitaba en-Bet-El y-vino su-hijo y-contó-a-él --todo-el-hecho que-había-realizado el-hombre-de-el-Dios ese-día en-Bet-El --las-cosas que había-dicho a-el-rey y-las-contaron a-su-padre
Y-dijo a-sus-hijos Aparejen-para-mí el-burro y-aparejaron-para-él el-burro y-montó sobre-él