Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 11:5 - Gloss Spanish

Y-caminó Salomón tras Astarté Dios-de sidonios y-tras Milcom abominación-de amonitas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque Salomón siguió a Astoret, diosa de los sidonios, y a Milcom, ídolo abominable de los amonitas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Salomón rindió culto a Astoret, la diosa de los sidonios, y a Moloc, el detestable dios de los amonitas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salomón siguió a Astarté, la diosa de los sidonios y a Milcom, la abominación de los amorreos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Salomón anduvo en pos de Astarté, diosa de los sidonios, y en pos de Milcom, ídolo abominable de los amonitas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salomón se fue tras Astarté, diosa de los sidonios, y tras Milcón, abominación de los amonitas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque Salomón siguió a Astarot, diosa de los sidonios, y a Milcom, ídolo abominable de los amonitas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 11:5
14 Referans Kwoze  

A-causa-de e me-han-abandonado y-se-han-postrado a-Astarté Dios-de sidonio a-Quemós Dios-de Moab, y-a-Moloc Dios-de los-hijos-de-Amón y-no-han-caminado por-mis-caminos para-hacer lo-recto a-mis-ojos y-mis-preceptos y-mis-decretos como-David su-padre


E-hizo Salomón el-mal a-los-ojos-de YHVH y-no fue-íntegro tras YHVH como-David su-padre -


Entonces construyó Salomón un-lugar-alto a-Quemós abominación-de Moab, en-la-montaña que junto-a-enfrente-de Jerusalén y-a-Moloc abominación-de los-hijos-de Amón


Y-los-lugares-altos que enfrente-de Jerusalén que a-la-derecha de-la-montaña-de-la-perdición que había-construido Salomón rey-de-Israel a-Astoret abominación-de sidonios y-a-Quemós abominación-de Moab, y-a-Milcom lo-abominable-de los-hijos-de-Amón declaró-impuro el-rey


Y-no-pone ante-su-corazón y-no conocimiento y-no-entendimiento para-decir su-mitad he-quemado en-fuego y-también cocí sobre-sus-brasas pan asé carne y-comí y-su-resto en-abominación haré a-tronco-de árbol me-postraré


Y-de-tu-descendencia no-darás para-sacrificar a-el-Moloch y-no profanarás --nombre-de tu-Dios Yo YHVH


Y-a-los-que-se-inclinan en-terrados a-ejército-de los-cielos y-a-los-que-se-inclinan los-que-juran por-YHVH y-los-que-juran por-Malcam


y-volvieron los-hijos-de Israel a-hacer el-mal a-los-ojos-de YHVH y-sirvieron a-los-baales. y-los-Astarotes y-los-dioses-de Aram y-los-dioses-de Sidón y los-dioses-de Moab y los-dioses-de los-hijos-de-Amón y los-dioses-de los-filisteos y-abandonaron a-YHVH y-no lo-sirvieron


y-obraron los-hijos-de-Israel --el-mal a-los-ojos-de YHVH y-sirvieron a-los-baales.


y-abandonaron a-YHVH y-sirvieron a-Báal y-a-Astarot


y-clamaron a-YHVH y-dijeron y-dijeron hemos-pecado pues abandonamos a-YHVH y-hemos-vivido a-los-baales y-a-las-Astarot y-ahora líbranos de-la-mano-de nuestros-enemigos y-te-serviremos