Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 1:51 - Gloss Spanish

y-fue-contado a-Salomón diciendo: he-aquí-que Adonías teme a-el-rey Salomón y-he-aquí-que se-asió a-los-cuernos-de el-altar diciendo: jure-a-mí según-este-día el-rey Salomón que-no-matará a-su-siervo con-espada

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se lo hicieron saber a Salomón, diciendo: He aquí que Adonías tiene miedo del rey Salomón, pues se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: Júreme hoy el rey Salomón que no matará a espada a su siervo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pronto llegó a Salomón la noticia de que Adonías, por temor, se había agarrado de los cuernos del altar y rogaba: «¡Que el rey Salomón jure hoy que no me matará!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le comunicaron a Salomón: Mira cómo Adonías tiene miedo del rey Salomón, se ha asido de los cuernos del altar y ha dicho: Que me jure ahora el rey Salomón que no me hará morir a espada'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

E informaron a Salomón diciendo: He aquí que Adonías teme al rey Salomón, porque se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: ¡Júreme hoy el rey Salomón que no matará a su siervo con la espada!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Avisaron a Salomón: 'Mira que Adonías, por miedo al rey Salomón, ha ido a asirse a los cuernos del altar y dice: 'Júreme hoy mismo el rey Salomón que no matará a espada a su siervo''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue hecho saber a Salomón, diciendo: He aquí que Adonías tiene miedo del rey Salomón; pues se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: Júreme hoy el rey Salomón que no matará a espada a su siervo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 1:51
2 Referans Kwoze  

y-Adonías temió ante Salomón Y-se-levantó Y-fue y-se-agarró en-los-cuernos-de el-altar


y-dijo Salomón si fuera como-hijo-de-valor no-caerá de-sus-cabellos a-tierra pero-si-mal se-encuentra-en-él morirá