y-Adonías temió ante Salomón Y-se-levantó Y-fue y-se-agarró en-los-cuernos-de el-altar
1 Reyes 1:51 - Gloss Spanish y-fue-contado a-Salomón diciendo: he-aquí-que Adonías teme a-el-rey Salomón y-he-aquí-que se-asió a-los-cuernos-de el-altar diciendo: jure-a-mí según-este-día el-rey Salomón que-no-matará a-su-siervo con-espada Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se lo hicieron saber a Salomón, diciendo: He aquí que Adonías tiene miedo del rey Salomón, pues se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: Júreme hoy el rey Salomón que no matará a espada a su siervo. Biblia Nueva Traducción Viviente Pronto llegó a Salomón la noticia de que Adonías, por temor, se había agarrado de los cuernos del altar y rogaba: «¡Que el rey Salomón jure hoy que no me matará!». Biblia Católica (Latinoamericana) Le comunicaron a Salomón: Mira cómo Adonías tiene miedo del rey Salomón, se ha asido de los cuernos del altar y ha dicho: Que me jure ahora el rey Salomón que no me hará morir a espada'. La Biblia Textual 3a Edicion E informaron a Salomón diciendo: He aquí que Adonías teme al rey Salomón, porque se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: ¡Júreme hoy el rey Salomón que no matará a su siervo con la espada! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Avisaron a Salomón: 'Mira que Adonías, por miedo al rey Salomón, ha ido a asirse a los cuernos del altar y dice: 'Júreme hoy mismo el rey Salomón que no matará a espada a su siervo''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y fue hecho saber a Salomón, diciendo: He aquí que Adonías tiene miedo del rey Salomón; pues se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: Júreme hoy el rey Salomón que no matará a espada a su siervo. |
y-Adonías temió ante Salomón Y-se-levantó Y-fue y-se-agarró en-los-cuernos-de el-altar
y-dijo Salomón si fuera como-hijo-de-valor no-caerá de-sus-cabellos a-tierra pero-si-mal se-encuentra-en-él morirá