Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 1:13 - Gloss Spanish

ve y-llega a-el-rey David y-di a-él ¿Acaso-no-tu mi-señor el-rey juraste a-tu-servidora diciendo: en-verdad-Salomón tu-hijo reinará tras-mí Y-él, se-sentará sobre-?-mi-trono ¿y-por-qué se-ha-hecho-rey ?-Adonías

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ve y entra al rey David, y dile: Rey señor mío, ¿no juraste a tu sierva, diciendo: Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? ¿Por qué, pues, reina Adonías?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ve ya mismo a ver al rey David y dile: “Mi señor el rey, ¿acaso no me hiciste un juramento cuando me dijiste: ‘Definitivamente tu hijo Salomón será el próximo rey y se sentará en mi trono’? Entonces, ¿por qué Adonías se ha proclamado rey?”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Anda a ver al rey David y dile: El rey mi señor se dignó hacer este juramento a su sirvienta: Quien reinará después de mí es tu hijo Salomón, él se sentará en mi trono. ¿Cómo es que Adonías ahora se hace rey?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ve y preséntate ante el rey David y dile: ¿No has jurado a tu sierva, oh rey señor mío, diciendo: Tu hijo Salomón reinará después de mí, y se sentará en mi trono? ¿Por qué entonces reina Adonías?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

ve, preséntate al rey David y dile: '¡Oh rey, mi señor! ¿No habías jurado tú a tu sierva: ciertamente que tu hijo Salomón reinará después de mí y se sentará en mi trono? ¿Por qué, pues, Adonías se proclama rey?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ve, y entra al rey David, y dile: Rey señor mío, ¿no has jurado tú a tu sierva, diciendo: Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? ¿Por qué, pues, reina Adonías?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 1:13
16 Referans Kwoze  

y-habló Natán a-Betsabé madre-de-Salomón diciendo: ¿acaso-no has-escuchado que se-ha-hecho-rey Adonías hijo-de-Haguit y-nuestro-señor David no ?-ha-sabido


he-aquí-que aún-tú estarás-hablando allí con-el-rey y-yo llegaré tras-ti y-completaré --tus-palabras


Y-dijo a-él mi-señor tú juraste por-YHVH tu-Dios a-tu-servidora ciertamente-Salomón tu-hijo reinará tras-mi Y-él, se-sentará sobre-mi-trono


y-dijo Natán mi-señor el-rey ¿tú has-dicho Adonías reinará tras-mi Y-él, se-sentará sobre-?-mi-trono


ciertamente como-lo-que he-jurado a-ti por-YHVH Dios-de Israel diciendo: ciertamente-Salomón tu-hijo reinará tras-mí Y-él, se-sentará sobre-?-mi-trono en-mi-lugar ciertamente así haré el-día el-éste


y-subirán tras-él y-él-vendrá y-se-sentará sobre-?-mi-trono Y-él, reinará en-mi-lugar y-a-él yo-he-instituido para-ser caudillo sobre-Israel y-sobre-Judá


y-también-así ha-dicho el-rey bendito-sea YHVH Dios-de Israel que ha-dado este-día quien-se-siente sobre-mi-trono y-mis-ojos están-viendo


y-Salomón se-sentó sobre-el-trono-de David su-padre y-se-asentó su-reino mucho


Y-de-todos-mis-hijos porque muchos hijos ha-dado a-mí YHVH eligió a-Salomón mi-hijo para-sentarse en-el-trono del-reino-de YHVH sobre-Israel


Y-se-sentó Salomón en-el-trono-de YHVH como-rey en-lugar-de-David su-padre y-fue-prosperado y-escucharon a-él todo-Israel


Palabra envió Señor contra-Jacob y-cayó en-Israel


También-mi-pacto Será-roto a-David mi-siervo de-tener-para-él un-hijo que-reine sobre-su-trono y-los-levitas los-sacerdotes mis-ministros


Y-será cuando-su-entrar sobre trono-de su-reino entonces-escribirá para-él --copia-de la-ley la-ésta en-libro de-delante-de los-sacerdotes los-levitas