y-habló Natán a-Betsabé madre-de-Salomón diciendo: ¿acaso-no has-escuchado que se-ha-hecho-rey Adonías hijo-de-Haguit y-nuestro-señor David no ?-ha-sabido
1 Reyes 1:13 - Gloss Spanish ve y-llega a-el-rey David y-di a-él ¿Acaso-no-tu mi-señor el-rey juraste a-tu-servidora diciendo: en-verdad-Salomón tu-hijo reinará tras-mí Y-él, se-sentará sobre-?-mi-trono ¿y-por-qué se-ha-hecho-rey ?-Adonías Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ve y entra al rey David, y dile: Rey señor mío, ¿no juraste a tu sierva, diciendo: Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? ¿Por qué, pues, reina Adonías? Biblia Nueva Traducción Viviente Ve ya mismo a ver al rey David y dile: “Mi señor el rey, ¿acaso no me hiciste un juramento cuando me dijiste: ‘Definitivamente tu hijo Salomón será el próximo rey y se sentará en mi trono’? Entonces, ¿por qué Adonías se ha proclamado rey?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Anda a ver al rey David y dile: El rey mi señor se dignó hacer este juramento a su sirvienta: Quien reinará después de mí es tu hijo Salomón, él se sentará en mi trono. ¿Cómo es que Adonías ahora se hace rey? La Biblia Textual 3a Edicion Ve y preséntate ante el rey David y dile: ¿No has jurado a tu sierva, oh rey señor mío, diciendo: Tu hijo Salomón reinará después de mí, y se sentará en mi trono? ¿Por qué entonces reina Adonías? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ve, preséntate al rey David y dile: '¡Oh rey, mi señor! ¿No habías jurado tú a tu sierva: ciertamente que tu hijo Salomón reinará después de mí y se sentará en mi trono? ¿Por qué, pues, Adonías se proclama rey?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ve, y entra al rey David, y dile: Rey señor mío, ¿no has jurado tú a tu sierva, diciendo: Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? ¿Por qué, pues, reina Adonías? |
y-habló Natán a-Betsabé madre-de-Salomón diciendo: ¿acaso-no has-escuchado que se-ha-hecho-rey Adonías hijo-de-Haguit y-nuestro-señor David no ?-ha-sabido
he-aquí-que aún-tú estarás-hablando allí con-el-rey y-yo llegaré tras-ti y-completaré --tus-palabras
Y-dijo a-él mi-señor tú juraste por-YHVH tu-Dios a-tu-servidora ciertamente-Salomón tu-hijo reinará tras-mi Y-él, se-sentará sobre-mi-trono
y-dijo Natán mi-señor el-rey ¿tú has-dicho Adonías reinará tras-mi Y-él, se-sentará sobre-?-mi-trono
ciertamente como-lo-que he-jurado a-ti por-YHVH Dios-de Israel diciendo: ciertamente-Salomón tu-hijo reinará tras-mí Y-él, se-sentará sobre-?-mi-trono en-mi-lugar ciertamente así haré el-día el-éste
y-subirán tras-él y-él-vendrá y-se-sentará sobre-?-mi-trono Y-él, reinará en-mi-lugar y-a-él yo-he-instituido para-ser caudillo sobre-Israel y-sobre-Judá
y-también-así ha-dicho el-rey bendito-sea YHVH Dios-de Israel que ha-dado este-día quien-se-siente sobre-mi-trono y-mis-ojos están-viendo
y-Salomón se-sentó sobre-el-trono-de David su-padre y-se-asentó su-reino mucho
Y-de-todos-mis-hijos porque muchos hijos ha-dado a-mí YHVH eligió a-Salomón mi-hijo para-sentarse en-el-trono del-reino-de YHVH sobre-Israel
Y-se-sentó Salomón en-el-trono-de YHVH como-rey en-lugar-de-David su-padre y-fue-prosperado y-escucharon a-él todo-Israel
También-mi-pacto Será-roto a-David mi-siervo de-tener-para-él un-hijo que-reine sobre-su-trono y-los-levitas los-sacerdotes mis-ministros
Y-será cuando-su-entrar sobre trono-de su-reino entonces-escribirá para-él --copia-de la-ley la-ésta en-libro de-delante-de los-sacerdotes los-levitas