Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 5:19 - Gloss Spanish

E-hicieron guerra contra-los-agarenos y-Jetur y-Nafis y-Nodab

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Estos tuvieron guerra contra los agarenos, y Jetur, Nafis y Nodab.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hicieron guerra contra los agarenos, los jetureos, los nafiseos y los nodabitas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hicieron guerra contra los agareos, contra Jetur, Nafis y Nodab,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Éstos tuvieron guerra contra los agarenos, y Jetur, Nafis y Nodab.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lucharon contra los agarenos y contra Yetur, Nafís y Nodab.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tuvieron guerra contra los agarenos, contra Jetur, Nafis y Nodab.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 5:19
4 Referans Kwoze  

Hadar y-Tema Jetur Nafis y-Cedema


Jetur Nafís y-Cedemá éstos-son los hijos-de Ismael -


Y-sobre-las-ovejas Jaziz el-agareno todos-éstos intendentes-de la-hacienda que del-rey David


Y-en-los-días-de Saúl hicieron guerra contra-los-agarenos que-cayeron en-sus-manos y-habitaron en-sus-tiendas sobre-toda-la-faz oriental de-Galaad -