1 Crónicas 4:41 - Gloss Spanish Y-vinieron éstos que-han-sido-escritos por-nombres. en-días-de Ezequías rey-de-Judá y-desbarataron --sus-tiendas y-a-los-meunitas los-meunitas que fueron-hallados-allí y-los-destruyeron hasta-el-día éste y-habitaron en-lugar-de-ellos porque-había-pastos para-sus-ganados allí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y estos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezequías rey de Judá, y desbarataron sus tiendas y cabañas que allí hallaron, y los destruyeron hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos; por cuanto había allí pastos para sus ganados. Biblia Nueva Traducción Viviente pero durante el reinado de Ezequías de Judá, estos líderes de Simeón invadieron la región y destruyeron por completo las casas de los descendientes de Cam y de los meunitas. Hoy en día no queda ni un rastro de ellos. Mataron a todos los que vivían allí y se apoderaron de la tierra, porque querían los buenos pastizales para sus rebaños. Biblia Católica (Latinoamericana) Estos que se han citado por sus nombres vinieron en tiempos de Ezequías, rey de Judá, y destruyeron las tiendas de aquéllos, y los refugios que allí se encontraban, entregándolos al anatema hasta el día de hoy; y habitaron en lugar de ellos, ya que había allí pastos para sus ganados. La Biblia Textual 3a Edicion Y éstos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezequías rey de Judá, y destruyeron las tiendas y cabañas que hallaron allí, y los dedicaron al exterminio hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos, por cuanto allí había pastos para sus ganados. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Éstos que han sido citados por sus nombres llegaron en tiempos de Ezequías, rey de Judá, destruyeron las tiendas de los meunitas que allí se hallaban, los consagraron al anatema hasta el día de hoy y se asentaron en su lugar, ya que allí había pasto para sus rebaños. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y estos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezequías, rey de Judá, y desbarataron sus tiendas y las habitaciones que allí hallaron, y los destruyeron hasta hoy; y habitaron en su lugar; porque allí había pastos para sus ganados. |
Y-todas-sus-aldeas que alrededor-de las-ciudades éstas hasta-Báal ésta-fue sus-moradas y-linaje para-ellos
Pues-muertos muchos cayeron porque de-Dios-era la-guerra y-habitaron en-sus-lugares hasta-el-exilio -
Y-aconteció después-de-esto que-vinieron los-hijos-de-Moab, Y-los-hijos-de Amón Y-con-ellos de-los-amonitas contra-Josafat a-la-guerra
Y-le-ayudó Dios contra-los-filisteos y-contra-Los-Árabes Los-Árabes que-habitaban en-Gur-Báal y-contra-los-amonitas
Por-tanto escuchen plan-de-YHVH que planeó contra-Edom y-sus-propósitos que pensó contra-habitantes-de Temán que-de-cierto arrastrarán crías-de el-rebaño que-ciertamente destruirá a-causa-de-ellos su-pasto
y-sidonitas y-Amalec y-Maón oprimían a-ustedes y-gritaron a-mi y-salvé a-ustedes de-su-mano?