Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 29:15 - Gloss Spanish

Porque-extranjeros nosotros delante-de-ti y-advenedizos como-todos-nuestros-padres y-como-sombra nuestros-días sobre-la-tierra y-no-hay esperanza

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque nosotros, extranjeros y advenedizos somos delante de ti, como todos nuestros padres; y nuestros días sobre la tierra, cual sombra que no dura.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Estamos aquí solo por un momento, visitantes y extranjeros en la tierra, al igual que nuestros antepasados. Nuestros días sobre la tierra son como una sombra pasajera, pasan pronto sin dejar rastro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Porque somos forasteros y huéspedes delante de ti como todos nuestros padres; nuestros días sobre la tierra pasan como sombras y no hay esperanza.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque extranjeros somos delante de ti, y transeúntes, lo mismo que todos nuestros padres; nuestros días sobre la tierra son como una sombra, y no hay esperanza.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Emigrantes y extranjeros somos delante de ti, como lo fueron todos nuestros padres. Como sombra pasan nuestros días sobre la tierra, y no hay esperanza.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque nosotros, extranjeros y advenedizos somos delante de ti, como todos nuestros padres; y nuestros días cual sombra sobre la tierra, y nadie permanece.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 29:15
22 Referans Kwoze  

Y-moró Abraham en-tierra-de filisteos días muchos -


Extranjero-y-forastero yo entre-ustedes den a-mí propiedad-de-sepultura con-ustedes y-sepultaré mi-muerta de-delante-de-mi


Y-dé-a-ti --bendición-de Abraham a-ti y-a-tu-descendencia contigo para-poseer --tierra-de tu-peregrinación que-dio Dios a-Abraham


Pues-era posesión-de-ellos mayor que-para-habitar juntos y-no podía tierra-de sus-viajes para-sostener a-ellos a-causa-de su-ganado


Y-dijo Jacob a-Faraón días-de años-de mi-peregrinación treinta y-cien año; pocos y-malos son días-de años-de mi-vida, y-no igualan --días-de años-de vidas-de mis-padres en-días-de su-peregrinación


Porque ¿Quién Yo y-quién mi-pueblo para-mantener fuerza Para-ofrecer-de-nuestra-voluntad ¿-como-esto porque-de-ti todo y-de-lo-de-tu-mano darnos a-ti


YHVH Dios-nuestro toda la-abundancia esta de hemos-preparado para-edificar-para-ti casa para-tu-nombre santo-tuyo de-tu-mano es es y-tuyo es-todo


Pero-el-hombre muere y-desaparece y-expira el-ser-humano ¿Y-dónde-esta


Como-flor brota y-se-desvanece y-huye como-sombra y-no permanece


Porque-de-ayer somos-nosotros y-no sabemos pues sombra son-nuestros-días sobre-la-tierra


Porque-ceniza cual-pan he-comido y-mi-bebida con-lágrimas


Peregrino yo-soy en-la-tierra no-escondas de-mí tus-mandamientos


El-hombre a-un-soplo es-semejante sus-días son-como-sombra que-pasa


Con-las-reprensiones por-la-iniquidad corriges al-hombre y-desvaneces como-polilla lo-que-más-desea ciertamente vanidad es-todo-hombre Sélah


Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres


Porque todos-nuestros-días declinan por-tu-indignación acabamos nuestros-años como-un-suspiro


Pues ¿Quién-sabe ¿Qué-es-bueno para-el-hombre en-la-vida en-el-número de-días-de-la-vida de-su-vanidad y-él-los-pasa como-una-sombra que ¿Quién-indicará al-hombre lo-que-será después-de-él bajo el-sol


Y-la-tierra no será-vendida a-perpetuidad porque-mía la-tierra, pues-extranjeros y-advenedizos ustedes conmigo.