y-tú mi-señor el-rey los-ojos-de todo-Israel sobre-ti para-decir a-ellos ¿Quién se-sentará sobre-el-trono-de mi-señor-el-rey tras-él
1 Crónicas 28:10 - Gloss Spanish Mira Ahora que-YHVH te-ha-elegido - para-edificar-casa para-santuario esfuérzate y-hazla - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mira, pues, ahora, que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para el santuario; esfuérzate, y hazla. Biblia Nueva Traducción Viviente De modo que toma esto en serio; el Señor te ha elegido para construir un templo como su santuario. Sé fuerte y haz el trabajo». Biblia Católica (Latinoamericana) Mira ahora que Yavé te ha elegido para edificar una Casa que sea su santuario. Sé fuerte y manos a la obra. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora pues, considera que YHVH te ha escogido para edificar Casa para el Santuario; ¡esfuérzate, y manos a la obra! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mira, pues, ahora que Yahveh te ha elegido para que le edifiques una casa que sea su santuario. ¡Sé fuerte y hazlo!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mira, pues, ahora, que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para santuario; esfuérzate y hazla. |
y-tú mi-señor el-rey los-ojos-de todo-Israel sobre-ti para-decir a-ellos ¿Quién se-sentará sobre-el-trono-de mi-señor-el-rey tras-él
Entonces serás-prosperado si-observas cumplir --los-estatutos y-las-ordenanzas que mandó YHVH a-Moisés ----para-Israel Esfuérzate y-cobra-ánimo no-temas y-no-te-acobardes
Y-dijo David a-Salomón su-hijo esfuérzate y-ten-ánimo y-haz-la-obra no-temas ni-te-acobardes porque YHVH Dios mi-Dios contigo no te-fallará ni te-abandonará hasta-que-acabes toda-la-obra-de el-servicio-de la-casa-de-YHVH
Y-ha-dicho a-mí Salomón tu-hijo él-edificará mi-casa y-mis-atrios porque-he-escogido a-él para-mí por-hijo, y-yo seré-a-él por-padre