Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 22:18 - Gloss Spanish

¿No YHVH su-Dios con-ustedes y-ha-dado-reposo a-ustedes alrededor porque? ha-dado en-mi-mano a los-habitantes-de la-tierra y-ha-sido-sujetada la-tierra delante-de YHVH y-delante-de su-pueblo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿No está con vosotros Jehová vuestro Dios, el cual os ha dado paz por todas partes? Porque él ha entregado en mi mano a los moradores de la tierra, y la tierra ha sido sometida delante de Jehová, y delante de su pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«El Señor su Dios está con ustedes —les declaró—, y les ha dado paz con las naciones vecinas. Él me las entregó, y ahora están sometidas al Señor y a su pueblo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿No está con ustedes Yavé, su Dios? ¿Y no les ha dado paz por todos lados? Pues él ha entregado en mis manos a los habitantes del país; y el país está sujeto ante Yavé y ante su pueblo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿No está con vosotros YHVH vuestro Dios, el cual os ha dado paz por todas partes? Por cuanto Él ha entregado en mi mano a los moradores de la tierra, y la tierra ha sido sometida delante de YHVH y delante de su pueblo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'¿No está con vosotros Yahveh, vuestro Dios, y no os ha dado paz por todas partes? Porque él es quien ha entregado en mi mano a los habitantes del país y quien ha sometido la tierra ante Dios y ante su pueblo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No está con vosotros Jehová, vuestro Dios, el cual os ha dado reposo por todas partes? Porque Él ha entregado en mi mano a los moradores de la tierra, y la tierra ha sido sujetada delante de Jehová, y delante de su pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 22:18
14 Referans Kwoze  

y-sucedió que-moraba el-rey en-su-casa y-YHVH dio-reposo-a-él de-alrededor de-toda-sus-enemigos?


He-aquí-que-un-hijo nacerá a-ti el-cual será hombre-de reposo y-yo-daré-reposo a-él de-todos-sus-enemigos de-alrededor pues Salomón será su-nombre y-paz y-tranquilidad yo-daré sobre-Israel En-sus-días


Porque dijo David ha-dado-reposo YHVH Dios-de-Israel a-su-pueblo y-él-habita en-Jerusalén para-siempre


Pues YHVH su-Dios el-que-anda con-ustedes para-luchar por-ustedes contra-sus-enemigos para-salvar a-ustedes


y-a todos-los-Reyes los-éstos y-su-tierra tomó Josué vez una pues YHVH Dios-de Israel Luchaba para-Israel


Y-ahora ha-dado-reposo YHVH Dios-su a-sus-hermanos como había-dicho a-ellos Y-ahora vuelven e-vayan ustedes a-sus-tiendas a-el-país-de su-posesión que dio a-ustedes Moisés siervo-de YHVH allende el-Jordán


y-sucedió-que desde-días muchos después que-dio-reposo YHVH a-Israel de-todos-sus-enemigos de-alrededor y-Josué Viejo entrado en-días


perdona te-ruego al-delito-de tu-sierva pues hacer-hará YHVH para-mi-señor casa estable pues-batallas-de YHVH Mi-señor ha-luchado y-mal no-hallara en-ti durante-tus-días