y-temió David a-YHVH en-el-día el-aquel y-dijo cómo? vendrá a-mí el-arca-de YHVH
1 Crónicas 21:30 - Gloss Spanish Pero-no-pudo David ir delante-de-él a-buscar-a Dios porque estaba-aterrado a-causa-de la-espada-de el-Ángel-de YHVH - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 pero David no pudo ir allá a consultar a Dios, porque estaba atemorizado a causa de la espada del ángel de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente pero David no pudo ir allí para consultar a Dios porque quedó aterrado a causa de la espada desenvainada del ángel del Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) pero David no se había atrevido a presentarse delante de Yavé para consultarle, porque estaba aterrado de miedo ante la espada del Angel. La Biblia Textual 3a Edicion y David no se atrevió a ir allá a consultar a ’Elohim, porque estaba aterrorizado a causa de la espada del ángel de YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero David no se había atrevido a ir allá para consultar a Dios, porque estaba aterrado a causa de la espada del ángel de Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero David no pudo ir allá a consultar a Dios, porque estaba espantado a causa de la espada del ángel de Jehová. |
y-temió David a-YHVH en-el-día el-aquel y-dijo cómo? vendrá a-mí el-arca-de YHVH
Y-temió David --a-Dios en-el-día el-aquel diciendo: ¿cómo he-de-traer a-mi-casa - el-arca-de Dios
Y-alzando David --sus-ojos vio --al-Ángel-de YHVH que-estaba entre la-tierra y-entre el-cielo y-su-espada desenvainada en-su-mano extendida contra-Jerusalén y-cayeron David y-los-ancianos cubiertos de-sacos sobre-sus-rostros
Y-el-tabernáculo-de YHVH que-había-hecho Moisés en-el-desierto y-el-altar-de el-holocausto en-el-tiempo aquel en-el-alto en-Gabaón
Y-dijo David esta es la-casa-de YHVH Dios y-éste-el-altar del-holocausto. para-Israel -
Aun-cuando-me-acuerdo quedo-consternado y-se-apodera de-mi-carne un-temblor
Por-eso de-su-presencia estoy-aterrado cuando-considero tengo-miedo de-él
¿Quién no te-temerá rey-de las-naciones porque a-ti es-debido pues entre-todos-los-sabios-de las-naciones y-en-todos-sus-reinos no-hay como-tú
Acaso-a-mí no-temerán dicho-de-YHVH o ante-mi-presencia no temblarán que-puse arena límite para-el-mar barrera-perpetua y-no puede-pasar y-se-encrespen pero-no prevalecen y-rugen sus-olas pero-no pueden-pasarlo
Y-ahora Israel ¿qué YHVH tu-Dios pide de-ti sino --temer a-YHVH tu-Dios andar en-todos-sus-caminos y-amar a-él y-servir a-YHVH tu-Dios en-todo-tu-corazón y-con-todo-tu-ser