E-Ibsí-Benob E-Ibsí-Benob que de-los-descendientes-de de-Rafa y-el-peso-de su-lanza Tres cientos peso-de bronce Y-él, iba-ciñendo nueva y-dijo matar a-David
1 Crónicas 20:8 - Gloss Spanish Éstos fueron-descendientes de-los-gigantes en-Gat y-cayeron por-mano-de-David y-por-mano-de-sus-siervos - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Estos eran descendientes de los gigantes en Gat, los cuales cayeron por mano de David y de sus siervos. Biblia Nueva Traducción Viviente Estos filisteos eran descendientes de los gigantes de Gat, pero David y sus guerreros los mataron. Biblia Católica (Latinoamericana) Estos son los que descendían de Rafá de Gat, que murieron en manos de David y de sus tropas. La Biblia Textual 3a Edicion Éstos fueron los descendientes de Rafaim en Gat, los cuales cayeron por mano de David y por mano de sus siervos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Estos hombres eran descendientes de Rafá, de Gat, y sucumbieron a mano de David y de sus servidores. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Estos fueron hijos del gigante de Gat, los cuales cayeron por mano de David y de sus siervos. |
E-Ibsí-Benob E-Ibsí-Benob que de-los-descendientes-de de-Rafa y-el-peso-de su-lanza Tres cientos peso-de bronce Y-él, iba-ciñendo nueva y-dijo matar a-David
--cuatro-de éstos eran-descendientes de-Rafa en-Gat y-cayeron en-mano-de-David y-en-mano-de sus-siervos -
Me-volví y-vi bajo-el-sol que no es-para-los-veloces la-carrera ni para-los-fuertes la-batalla y-además no es-para-los-sabios el-pan y-también no es-para-los-inteligentes la-riqueza y-además no es-para-los-expertos el-favor sino-que-el-tiempo y-la-suerte acaece a-todos-ellos
Sino antes-en-esto alabase el-que-se-alabe comprender y-conocer a-mí pues Yo YHVH que-hace misericordia justicia y-rectitud en-la-tierra pues-en-estos me-deleito declaración-de-YHVH -
Y-ahora da-a-mi --el-monte el-éste que-dijo YHVH en-el-día el-aquel pues tú-escuchaste en-el-día el-aquel que-anaceos allí y-ciudades grandes fortificadas Quizás YHVH conmigo y-los-expulse como dijo YHVH