Y-dijeron los-príncipes-de los-hijos-de-Amón a-Hanún su-señor acaso-honra? David a-tu-padre a-tus-ojos pues-ha-enviado a-ti consoladores acaso-no? para investigar --la-ciudad y-espiarla y-destruirla ha-enviado David a-sus-siervos a-ti
1 Crónicas 19:3 - Gloss Spanish Y-dijeron los-príncipes-de los-hijos-de-Amón a-Hanún ¿-Honra David a-tu-padre a-tu-parecer porque-ha-enviado a-ti consoladores ¿-no a-fin-de examinar y-destruir y-a-espiar la-tierra vinieron sus-siervos ?-a-ti - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 los príncipes de los hijos de Amón dijeron a Hanún: ¿A tu parecer honra David a tu padre, que te ha enviado consoladores? ¿No vienen más bien sus siervos a ti para espiar, e inquirir, y reconocer la tierra? Biblia Nueva Traducción Viviente los comandantes amonitas le dijeron a Hanún: «¿Realmente cree que estos hombres vienen para honrar a su padre? ¡No, David los ha enviado a espiar la tierra para luego venir y conquistarla!». Biblia Católica (Latinoamericana) los príncipes de los hijos de Ammón dijeron a Janún: '¿Es que David ha enviado a consolarte para honrar la memoria de tu padre o más bien para explorar, espiar y poder destruir el país?' La Biblia Textual 3a Edicion los príncipes de los amonitas dijeron a Hanún: ¿Crees que David honra a tu padre porque te ha enviado consoladores? ¿No vienen más bien sus siervos a ti a fin de reconocer y espiar la tierra para destruirla? Biblia Serafín de Ausejo 1975 los jefes de los amonitas dijeron a Janún: '¿Crees tú que David quiere honrar a tu padre al enviarte mensajeros de condolencia? ¿No te habrá enviado sus siervos para que exploren la ciudad como espías y para destruir el país?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero los príncipes de los hijos de Amón dijeron a Hanún: ¿Piensas tú que David honra a tu padre porque te ha enviado consoladores? ¿No vienen más bien sus siervos a ti para reconocer, para destruir y espiar la tierra? |
Y-dijeron los-príncipes-de los-hijos-de-Amón a-Hanún su-señor acaso-honra? David a-tu-padre a-tus-ojos pues-ha-enviado a-ti consoladores acaso-no? para investigar --la-ciudad y-espiarla y-destruirla ha-enviado David a-sus-siervos a-ti
Y-dijo David haré-misericordia con-Hanún hijo-de-Nahás porque-hizo su-padre conmigo misericordia envió-pues David embajadores para-consolarlo acerca-de-su-padre y-vinieron los-siervos-de David a-la-tierra-de los-hijos-de-Amón a-Hanún para-consolarle
Y-entonces-Tomó Hanún a-los-siervos-de David y-los-rasuró y-les-cortó --sus-vestidos por-la-mitad hasta-las-nalgas y-los-despachó
y-enviaron los-hijos-de-Dan de-su-familia cinco hombres de-sus-clases hombres hijos-de-valor desde-Zora y-desde-Estaol para-otear --el-país y-para-explorarlo Y-dijeron a-ellos: vayan exploren --el-país Y-llegaron a-la-montaña-de-Efraín hasta-la-casa-de Mica y-pernoctaron allí
y-se-enojaron con-él los-jefes-de filisteos y-dijeron a-él los-jefes-de filisteos haz-de-volver a-el-hombre y-regrese a-su-lugar que tu-le-ordenaste allí y-no-baje con-nosotros a-la-batalla y-no-se-convierta-para-nosotros en-adversario en-la-batalla y-mediante-que pueda-complacer a-este a-su-señor acaso-no con-las-cabezas-de los-hombres los-estos
y-respondió Aquís y-dijo a-David yo-sé que bueno tú a-mis-ojos como-ángel-de dios pero los-jefes-de filisteos han-dicho no-suba con-nosotros a-la-batalla