y-oyó Toi rey-de Hamat que había-derrotado David a todo-El-ejército-de Hadadézer
1 Crónicas 18:9 - Gloss Spanish Y-oyendo Tou rey-de Hamat que había-herido David a-todo-El-ejército-de Hadadézer rey-de-Soba Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y oyendo Toi rey de Hamat que David había deshecho todo el ejército de Hadad-ezer rey de Soba, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Toi, rey de Hamat, se enteró de que David había destruido a todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba, Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando Toú, rey de Jamat, supo que David había derrotado a todas las fuerzas de Hadadezer, rey de Sobá, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando Tou, rey de Hamat, oyó que David había vencido a todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al enterarse Toú, rey de Jamat, de que David había derrotado a todo el ejército de Hadadézer, rey de Sobá, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y oyendo Toi, rey de Hamat, que David había deshecho todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba, |
y-oyó Toi rey-de Hamat que había-derrotado David a todo-El-ejército-de Hadadézer
Envió a-Adoram-su-hijo al-Rey-David A-saludarle a-saludarle - - y-a-bendecirle por cuanto habían-peleado contra-Hadadézer y-le-había-herido porque-hombre-de guerras con-Tou había-sido Hadadézer traía-toda-clase-de utensilios-de oro y-de-plata y-de-bronce
Y-de-Tibhat y-de-Cun ciudades-de Hadadézer tomó David bronce en-mucha cantidad con-el-que hizo Salomón --el-mar-de bronce y-las-columnas y los-utensilios de-bronce -
Y-viendo los-hijos-de Amón que se-habían-hecho-odiosos a-David enviaron Hanún Y-los-hijos-de Amón mil talentos-de-plata para-alquilar para-ellos de-Siria-de-los-ríos Y-de-la-Siria-de Maacá y-de-Soba carros y-gente-de-a-caballo