Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 18:15 - Gloss Spanish

Y-Joab hijo-de-Sarvia estaba-sobre-el-ejército y-Josafat hijo-de-Ahilud cronista

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Joab hijo de Sarvia era general del ejército, y Josafat hijo de Ahilud, canciller.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Joab, hijo de Sarvia, era el comandante del ejército; Josafat, hijo de Ahilud, era el historiador del reino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Joab, hijo de Sarvia, era jefe del ejército; Josafat, hijo de Ajitub, era el canciller;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Joab, hijo de Sarvia, era general del ejército, y Josafat ben Ahilud, era el cronista.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Joab, hijo de Servia, era el jefe del ejército; Josafat, hijo de Ajilud, era el cronista;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Joab, hijo de Sarvia, era general del ejército; y Josafat, hijo de Ahilud, era cronista.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 18:15
6 Referans Kwoze  

Y-Joab hijo-de-Sarvia sobre-el-ejército y-Josafat hijo-de-Ahilud canciller


Elihoref y-Ahías hijos-de Sisa escribanos Josafat hijo-de-Ahilud el-canciller


Y-había-dicho David todo-el-que-hiere al-jebuseo el-primero será por-cabeza y-jefe y-subió el-primero Joab hijo-de-Sarvia y-fue-hecho jefe


Y-reinó David sobre-todo-Israel Y-sucedió-que hacía juicio y-justicia a-todo-su-pueblo


Sadoc hijo-de-Ahitub y-Abimélec hijo-de-Abiatar sacerdotes y-Savsá secretario


y-después-de Ahitófel Joyadá hijo-de-Benaía y-Abiatar y-el-jefe-de-el-ejército. del-rey Joab -