Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 16:26 - Gloss Spanish

Porque todos-los-Dios-de los-pueblos son-ídolos mas-YHVH los-cielos hizo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; Mas Jehová hizo los cielos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los dioses de las otras naciones no son más que ídolos, ¡pero el Señor hizo los cielos!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No existen esos dioses de las gentes: no son más que ídolos. Fue el Señor quien hizo los cielos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; Pero YHVH hizo los cielos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nada son todos los dioses de los pueblos, pues el Señor hizo los cielos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; pero Jehová hizo los cielos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 16:26
14 Referans Kwoze  

Gloria y-Majestad delante-de-él fortaleza y-alegría en-su-morada


Extiende cielos sólo-él y-pisa sobre-alturas-de mar


Dije Dios-mío no-me-lleves en-la-mitad de-mis-días por-generación de-generaciones son-tus-años


Porque todos-los-dioses de-los-pueblos son-naderías pero-YHVH los-cielos hizo


Levanten-en-alto sus-ojos y-miren ¿Quién-creó éstos el-que-hace-salir por-número sus-multitudes a-todas-ellas por-nombre llama por-grandeza-de poderes y-vigor-de fuerza uno no falta -


Así-dijo el-Dios YHVH que-crea los-cielos y-los-despliega extiende la-tierra y-sus-productos que-da aliento al-pueblo sobre-ella y-espíritu-de a-los-que-andan en-ella


Así-dijo YHVH tu-redentor y-te-formó en-vientre yo YHVH que-hace todo que-despliega cielos solo-yo que-extiende la-tierra ¿Quién conmigo conmigo


No-volverán a-los-ídolos y-dioses-de fundición no harán para-ustedes Yo YHVH su-Dios