Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 16:23 - Gloss Spanish

Canten a-YHVH toda-la-tierra anuncien de-día-en-día su-salvación

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cantad a Jehová toda la tierra, Proclamad de día en día su salvación.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Que toda la tierra cante al Señor! Cada día anuncien las buenas noticias de que él salva.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cante al Señor toda la tierra, de día en día anuncien su salvación.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cantad a YHVH toda la tierra, Proclamad de día en día su salvación.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Aclamad al Señor y bendecid su nombre, anunciad su salvación día tras día;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cantad a Jehová, toda la tierra, anunciad de día en día su salvación.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 16:23
9 Referans Kwoze  

Cuenten entre-las-naciones --su-gloria en-todos-los-pueblos sus-maravillas


Canten a-él canten-salmos-a-él hablen de-todos-sus-maravillas


Oh-YHVH has-hecho-subir del-Seol mi-alma has-preservado-mi-vida de-entre-los-que-bajan de-entre-los-que-bajan a-la-fosa


He-predicado justicia en-la-asamblea magna he-aquí Mis-labios no frené YHVH tú lo-sabes


Mi-boca contará tu-justicia todo-el-día tu-salvación pues no conozco sus-números


Y-contestaba a-ellos Míriam Canten a-YHVH pues-exaltar se-exaltó caballo y-jinete echó en-el-mar -


Canten YHVH porque gloriosamente hizo conocido conocido esto en-toda-de-la-tierra