Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 16:21 - Gloss Spanish

No-permitió que-nadie lo-oprimiera y-reprendió por-ellos a-reyes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No permitió que nadie los oprimiese; Antes por amor de ellos castigó a los reyes.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, él no permitió que nadie los oprimiera. A favor de ellos, les advirtió a los reyes:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No consintió que nadie los maltratara y por ellos castigó a los reyes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No permitió que nadie los oprimiera; Y por amor a ellos reprendió a reyes, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a nadie permitió que los vejasen, y castigó a los reyes por su causa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No permitió que nadie les hiciera mal; y reprendió a los reyes por causa de ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 16:21
9 Referans Kwoze  

Ygolpeó YHVH a-Faraón plagas grandes y-su-casa por-razón-de Sarai mujer-de .Abram


Y-vino Dios a-Abimélec en-sueño aquella-noche y-dijo a-él mira-tu muerto por-causa-de-la-mujer que-tomaste pues-ella casada con-marido


Y-vino Dios a-Labán el-arameo en-sueño la-noche y-dijo a-él cuidado para-ti que-no-hables con-Jacob ni-bueno ni-malo


Está-en mi-mano el-hacer a-ustedes mal pero-Dios-de su-padre anoche habló a-mi diciendo cuidado para-ti que-decir a-Jacob ni-bueno ni-malo


Si-no Dios-de mi-padre Dios-de Abraham y-temor-de Isaac fue para-mí cierto ahora con-las-manos-vacías me-enviarías --mi-aflicción y-trabajo-de de-mis-manos vio Dios y-reprendió anoche


Y-vagaban nación en-nación y-de-un-reino a-otro pueblo


Esto para-ellos bajo su-soberbia pues ofendieron y-se-engrandecieron contra-pueblo-de YHVH-de ejércitos