Ygolpeó YHVH a-Faraón plagas grandes y-su-casa por-razón-de Sarai mujer-de .Abram
1 Crónicas 16:21 - Gloss Spanish No-permitió que-nadie lo-oprimiera y-reprendió por-ellos a-reyes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No permitió que nadie los oprimiese; Antes por amor de ellos castigó a los reyes. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, él no permitió que nadie los oprimiera. A favor de ellos, les advirtió a los reyes: Biblia Católica (Latinoamericana) No consintió que nadie los maltratara y por ellos castigó a los reyes. La Biblia Textual 3a Edicion No permitió que nadie los oprimiera; Y por amor a ellos reprendió a reyes, diciendo: Biblia Serafín de Ausejo 1975 a nadie permitió que los vejasen, y castigó a los reyes por su causa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No permitió que nadie les hiciera mal; y reprendió a los reyes por causa de ellos. |
Ygolpeó YHVH a-Faraón plagas grandes y-su-casa por-razón-de Sarai mujer-de .Abram
Y-vino Dios a-Abimélec en-sueño aquella-noche y-dijo a-él mira-tu muerto por-causa-de-la-mujer que-tomaste pues-ella casada con-marido
Y-vino Dios a-Labán el-arameo en-sueño la-noche y-dijo a-él cuidado para-ti que-no-hables con-Jacob ni-bueno ni-malo
Está-en mi-mano el-hacer a-ustedes mal pero-Dios-de su-padre anoche habló a-mi diciendo cuidado para-ti que-decir a-Jacob ni-bueno ni-malo
Si-no Dios-de mi-padre Dios-de Abraham y-temor-de Isaac fue para-mí cierto ahora con-las-manos-vacías me-enviarías --mi-aflicción y-trabajo-de de-mis-manos vio Dios y-reprendió anoche
Esto para-ellos bajo su-soberbia pues ofendieron y-se-engrandecieron contra-pueblo-de YHVH-de ejércitos