y-montaron --el-arca-de Dios sobre-un-carro nuevo y-se-la-llevaron de-casa-de Abinadab que en-el-collado y-Uzá y-Ayo hijos-de Abinadab Guiaban --el-carro nuevo
1 Crónicas 15:13 - Gloss Spanish Pues la-primera-vez por-no-hacerlo ustedes hizo-una-brecha YHVH Dios-nuestro en-nosotros porque-no le-buscamos según-la-ordenanza Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 pues por no haberlo hecho así vosotros la primera vez, Jehová nuestro Dios nos quebrantó, por cuanto no le buscamos según su ordenanza. Biblia Nueva Traducción Viviente Como no fueron ustedes, los levitas, los que llevaban el arca la primera vez, el enojo del Señor nuestro Dios se encendió contra nosotros. No habíamos consultado a Dios acerca de cómo trasladarla de la manera apropiada». Biblia Católica (Latinoamericana) pues Yavé, nuestro Dios, nos castigó cuando, en su ausencia, no lo consultamos según está establecido. La Biblia Textual 3a Edicion Pues por no haberlo hecho vosotros la primera vez, YHVH nuestro Dios nos quebrantó, por cuanto no lo buscamos según el orden prescrito.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 pues por no haber estado vosotros la primera vez, Yahveh, nuestro Dios, nos castigó, porque no le consultamos como es ley'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) pues por no haberlo hecho así vosotros la primera vez, Jehová nuestro Dios nos quebrantó, por cuanto no le buscamos según la ordenanza. |
y-montaron --el-arca-de Dios sobre-un-carro nuevo y-se-la-llevaron de-casa-de Abinadab que en-el-collado y-Uzá y-Ayo hijos-de Abinadab Guiaban --el-carro nuevo
Y-traigamos --el-arca-de nuestro-Dios a-nosotros porque-no hemos-hecho-caso-de-ella desde-los-días-de Saúl
Entonces dijo David no han-de-llevar --el-arca-de Dios sino sólo-los-levitas porque-a-ellos ha-elegido YHVH para-llevar --el-arca-de YHVH y-para-servirle para-siempre -
Quien-encubre sus-transgresiones no prosperará mas-quien-las-confiesa y-abandona hallará-compasión
Y-terminará Aharón-y-sus-hijos de-cubrir --el-santuario y---todos-los-utensilios-de el-santuario en-viajar el-campamento y-después-de-así vendrán los-hijos-de-Coat para-cargar pero-no-tocarán a-el-santuario y-mueran; Estos la-carga-de los-hijos-de-Coat en-tabernáculo-de reunión.
Pero-a-los-hijos Coat no dio, porque-el-servicio-de el-santuario sobre-ellos en-el-hombro cargarán.
Y-escribió Moisés --la-ley la-ésta y-la-dio a-los-sacerdotes hijos-de Leví los-portadores-de --arca-de pacto-de YHVH y-a-todos-ancianos-de Israel