Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 15:5 - Biblia Lenguaje Básico

Pero vosotros decís que si alguno dice a sus padres: «No puedo ayudaros, porque he prometido dar lo que tengo como ofrenda para el Templo», entonces no tenéis obligación de prestarles ayuda. De esta manera no hacéis caso de los mandamientos de Dios, para seguir vuestras propias costumbres.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero vosotros decís: Cualquiera que diga a su padre o a su madre: Es mi ofrenda a Dios todo aquello con que pudiera ayudarte,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, ustedes dicen que está bien que uno les diga a sus padres: “Lo siento, no puedo ayudarlos porque he jurado darle a Dios lo que les hubiera dado a ustedes”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cambio, según ustedes, es correcto decir a su padre o a su madre: Lo que podías esperar de mí, ya lo tengo reservado para el Templo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero vosotros decís: Cualquiera que diga al padre o a la madre: Es Corbán° todo aquello con que pudiera ayudarte,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero vosotros afirmáis: 'Si uno dice al padre o a la madre: aquello con que yo pudiera ayudarte lo declaro ofrenda sagrada,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero vosotros decís: Cualquiera que dijere a su padre o a su madre: Es mi ofrenda todo aquello con que pudiera ayudarte,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 15:5
9 Referans Kwoze  

Es peligroso prometer algo a Dios y luego decidir no cumplirlo.


Porque Dios dijo: «Honra a tu padre y a tu madre; la persona que maltrate a su padre o a su madre merece la muerte».


Pero Pedro y Juan les respondieron: —Decidnos: ¿acaso debemos obedeceros a vosotros antes que a Dios?


Pedro y los demás apóstoles respondieron: —Nosotros tenemos que obedecer a Dios antes que a cualquier otro.