Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 23:38 - Biblia Lenguaje Básico

Sobre la cabeza de Jesús había un letrero que decía: «Este es el Rey de los judíos».

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Había también sobre él un título escrito con letras griegas, latinas y hebreas: ESTE ES EL REY DE LOS JUDÍOS.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Encima de su cabeza, colocaron un letrero que decía: «Este es el Rey de los judíos».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Porque había sobre la cruz un letrero que decía: 'Este es el rey de los judíos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y había también una inscripción por encima de Él: Éste es el Rey de los judíos.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había también sobre él una inscripción: ÉSTE ES EL REY DE LOS JUDÍOS.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y había también sobre él un título escrito con letras griegas, y latinas, y hebreas: ÉSTE ES EL REY DE LOS JUDÍOS.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 23:38
9 Referans Kwoze  

y preguntaron: —¿Dónde está el niño que ha nacido para ser el rey de los judíos? Hemos visto su estrella en el oriente y venimos a adorarlo.


Cuando Jesús estuvo ante Pilato, el gobernador, este le preguntó: —¿Eres en verdad el rey de los judíos? Jesús respondió: —Tú lo dices.


Después comenzaron a burlarse de él y lo saludaban diciendo: —¡Viva el rey de los judíos!


Dice que es el Mesías, el rey de Israel. ¡Pues que baje de la cruz y creeremos en él! También los bandidos que habían sido crucificados junto a Jesús lo insultaban.


Pilato preguntó a Jesús: —¿De verdad eres el rey de los judíos? Jesús respondió: —Tú lo dices.


y, acercándose a él, dijeron: —¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas.