Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:28 - Biblia Lenguaje Básico

Simeón lo tomó en sus brazos y alabó a Dios diciendo:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

él le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Simeón estaba allí. Tomó al niño en sus brazos y alabó a Dios diciendo:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios con estas palabras:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

también él lo tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, y dijo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

él entonces le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:28
13 Referans Kwoze  

Los que sois honrados y tenéis un corazón sincero, alegraos, haced fiesta y cantad a Dios con alegría.


Jesús tomó en sus brazos a los niños y, poniendo sus manos sobre ellos, los bendijo.


Luego llamó a un niño y lo puso delante de ellos. Lo tomó en sus brazos y les dijo:


María respondió: —¡Le doy gracias a Dios con todo mi corazón,


En ese mismo momento, Zacarías empezó a hablar alabando a Dios.


¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel porque ha venido a liberar a su pueblo!


Finalmente, los pastores regresaron a cuidar sus ovejas. Por el camino iban alabando a Dios y dándole gracias por lo que habían visto y oído. Todo había pasado tal y como el ángel les había dicho.


Ese día, el Espíritu Santo ordenó a Simeón que fuera al Templo. Cuando los padres de Jesús entraron en el Templo con el niño, para cumplir lo que mandaba la ley,


Ahora, Dios mío, ya puedo morir en paz. Has cumplido tu promesa


A los israelitas les pareció bien la explicación de las otras tribus; así que alabaron a Dios y ya no hablaron de salir a luchar contra las tribus de Rubén y de Gad, ni de destruir sus tierras.