Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 16:5 - Biblia Lenguaje Básico

El administrador llamó a cada uno de los que debían algo a su amo y preguntó al primero: «¿Cuánto le debes a mi amo?».

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y llamando a cada uno de los deudores de su amo, dijo al primero: ¿Cuánto debes a mi amo?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Entonces invitó a todo el que le debía dinero a su patrón para conversar sobre la situación. Le preguntó al primero: “¿Cuánto debes a mi patrón?”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llamó uno por uno a los que tenían deudas con su patrón, y dijo al primero:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llamando a cada uno de los deudores de su señor, decía al primero: ¿Cuánto debes a mi señor?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y llamando uno por uno a los deudores de su señor, le preguntó al primero: '¿Cuánto debes a mi señor?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llamando a cada uno de los deudores de su señor, dijo al primero: ¿Cuánto debes a mi señor?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 16:5
6 Referans Kwoze  

Cuando comenzó a hacer cuentas, le llevaron un empleado que le debía miles y miles de monedas de plata.


Al salir del palacio del rey, ese empleado se encontró con un compañero que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello y le dijo: «¡Págame ahora mismo lo que me debes!».


Perdónanos el mal que hacemos, como también nosotros perdonamos a quienes nos hacen mal.


¡Ya sé lo que haré, para que algunos me reciban en sus casas cuando me despidan!».


Aquel hombre contestó: «Le debo cien barriles de aceite de oliva». El administrador le dijo: «Aquí está tu recibo. Rápido, siéntate y, en lugar de cien barriles, anota cincuenta».