Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 20:15 - Biblia Lenguaje Básico

Jesús le dijo: —Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? María pensó que estaba hablando con el encargado del huerto. Por eso le dijo: —Señor, si te has llevado el cuerpo que estaba en esta tumba, dime dónde lo has puesto y yo iré a buscarlo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Jesús le dijo: Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano, le dijo: Señor, si tú lo has llevado, dime dónde lo has puesto, y yo lo llevaré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Apreciada mujer, ¿por qué lloras? —le preguntó Jesús—. ¿A quién buscas? Ella pensó que era el jardinero y le dijo: —Señor, si usted se lo ha llevado, dígame dónde lo puso, y yo iré a buscarlo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le dijo: 'Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas?' Ella creyó que era el cuidador del huerto y le contestó: 'Señor, si tú lo has llevado, dime dónde lo has puesto, y yo me lo llevaré.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús le dice: Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella, pensando que es el hortelano, le dice: Señor, si tú te lo llevaste, dime dónde lo pusiste, y yo me lo llevaré.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dícele Jesús: 'Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas?'. Ella, creyendo que era el hortelano, le dice: 'Señor, si tú te lo llevaste, dime dónde lo pusiste, y yo lo recogeré'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jesús le dijo: Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano, le dijo: Señor, si tú le has llevado, dime dónde le has puesto, y yo lo llevaré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 20:15
12 Referans Kwoze  

Me levanté y recorrí la ciudad; fui por calles y plazas, buscando al amor de mi vida. Lo busqué, pero no lo encontré.


Dinos entonces, mujer bella entre las bellas, ¿adónde se ha ido tu amado para ir juntas a buscarlo?


Vosotros sois como las serpientes venenosas y, al ser malos, no podéis enseñar cosas buenas. Porque si alguien es bueno, siempre enseña cosas buenas, y si es malo, siempre enseña cosas malas.


El ángel dijo a las mujeres: —No os asustéis. Sé que estáis buscando a Jesús, el que fue crucificado.


pero el joven les dijo: —No os asustéis. Estáis buscando a Jesús, el de Nazaret, el que fue crucificado. No está aquí; ha resucitado. Mirad el lugar donde pusieron su cuerpo.


José y María caminaron un día entero, pensando que Jesús iba entre los compañeros de viaje. Después lo buscaron entre los familiares y conocidos,


Las mujeres, llenas de miedo, se inclinaron hasta tocar el suelo con la frente. Los hombres les dijeron: —¿Por qué buscáis entre los muertos al que está vivo?


Jesús se dio la vuelta, y al ver que lo seguían les preguntó qué querían. Ellos, a su vez, le contestaron: —Maestro ¿dónde vives?


Jesús, que sabía todo lo que iba a sucederle, salió a su encuentro y les preguntó: —¿A quién buscáis?


Entonces, Jesús volvió a preguntarles: —¿A quién buscáis? —A Jesús de Nazaret —respondieron de nuevo.


Los ángeles le preguntaron: —Mujer, ¿por qué estás llorando? Ella les respondió: —Porque alguien se ha llevado el cuerpo de mi Señor, y no sé dónde lo habrá puesto.