Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jonás 4:7 - Biblia Lenguaje Básico

Pero al amanecer del día siguiente Dios hizo que un gusano dañara la planta que terminó por secarse.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero al venir el alba del día siguiente, Dios preparó un gusano, el cual hirió la calabacera, y se secó.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Pero Dios también proveyó un gusano! Al amanecer del día siguiente, el gusano se comió el tallo de la planta, de modo que se marchitó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero al día siguiente, al amanecer, Yavé mandó un gusano que malogró la planta y la secó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero al amanecer del día siguiente ’Elohim preparó un gusano, el cual hirió la calabacera, y se secó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Dios dispuso que, al rayar el alba del día siguiente, un gusano picara el ricino y éste se secó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas Dios preparó un gusano al venir la mañana del día siguiente, el cual hirió a la calabacera, y se secó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jonás 4:7
7 Referans Kwoze  

diciendo: «Nada he traído a este mundo y nada me voy a llevar. ¡Bendigo a Dios cuando da y bendigo a Dios cuando quita!».


Mi comida es la ceniza, lo que bebo se mezcla con mi llanto.


se han secado los viñedos, las higueras, los granados, las palmeras, los manzanos y todos los árboles del campo; ¡la gente misma ha perdido la alegría!


Entonces Dios hizo brotar una planta que creció y proporcionó sombra a Jonás para que no se sintiera tan enfadado. ¡Jonás se alegró con aquella planta!