Génesis 9:12 - Biblia Lenguaje Básico También dijo Dios: —Acabo de hacer un pacto con vosotros y con todos los seres vivos que os acompañan. Como prueba de este pacto, pongo mi arcoíris. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos: Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Dios dijo: «Les doy una señal de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes, para todas las generaciones futuras. Biblia Católica (Latinoamericana) Y Dios dijo: 'Esta es la señal de la alianza que establezco entre ustedes y yo, y con todo animal viviente que esté con ustedes, por todas las generaciones que han de venir:' La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo ’Elohim: Esta es la señal del pacto que os doy entre Yo y vosotros, y entre todo ser viviente que está con vosotros, por generaciones perpetuas: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Dios: 'Ésta es la señal de la alianza que yo establezco entre yo y vosotros y entre todo ser viviente que está con vosotros, para todas las generaciones venideras: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco con vosotros y con todo ser viviente que está con vosotros, por perpetuas generaciones. |
Pero vosotros los israelitas no debéis tener miedo; la sangre que vais a untar en los marcos de las puertas me servirá de señal. Cuando yo la vea, no haré ningún daño a vuestros primogénitos, sino que pasaré de largo.
Esta ceremonia debe ser para vosotros como una marca en el brazo o en la frente, para que recordéis que Dios os sacó de Egipto con su gran poder».
Juradme en el nombre de ese Dios que trataréis bien a toda mi familia, así como yo os he tratado bien a vosotros. Dadme alguna prueba de que así lo haréis.