Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 6:5 - Biblia Martin Nieto

líbrate, como de la red la gacela, y como el pájaro de la trampa.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Escápate como gacela de la mano del cazador, Y como ave de la mano del que arma lazos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sálvate como una gacela que escapa del cazador, como un pájaro que huye de la red.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

tienes que librarte, como el ciervo de la trampa, como el pájaro de la red!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Líbrate como gacela del cazador, O como pájaro de la trampa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sálvate como una gacela de la trampa, como un pájaro de manos del cazador.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Escápate como el corzo de la mano del cazador, y como el ave de la mano del parancero.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 6:5
6 Referans Kwoze  

Al maestro de coro. De David


como un pájaro, logramos escapar de la red de los pajareros; la red se rompió y logramos escapar.


Pues él te librará de la red del cazador, de la peste mortal;


porque en vano se tiende la red ante los ojos de las aves.


Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, por las gacelas y las ciervas del campo, no despertéis, no turbéis a mi amor hasta cuando ella quiera. Ella:


Semejante es mi amor a una gacela, a un ágil cervatillo. Vedlo ya aquí apostado detrás de nuestra cerca. Mira por las ventanas, espía por las celosías.