Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 6:17 - Biblia Martin Nieto

Tú, cuando ayunes, perfuma tu cabeza y lávate la cara,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero tú, cuando ayunes, péinate y lávate la cara.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando tú hagas ayuno, lávate la cara y perfúmate el cabello.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero cuando tú ayunes, úngete° la cabeza y lávate la cara,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú, en cambio, cuando estés ayunando, úngete la cabeza y lávate la cara,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 6:17
5 Referans Kwoze  

Entonces David se levantó del suelo, se bañó, se perfumó, cambió sus ropas, entró en el templo y adoró al Señor. Volvió a su casa, pidió que le sirviesen de comer y comió.


Entonces Joab mandó a buscar a Técoa una mujer hábil y le dijo: 'Finge que estás de luto y ponte vestidos de luto; no te perfumes, de modo que parezcas una mujer que, desde hace tiempo, lleva luto por un muerto.


Lleva en todo tiempo vestidos blancos, y que el perfume no falte sobre tu cabeza.


Lávate, perfúmate, vístete con los mejores vestidos y vete a la era, pero sin dejarte ver hasta que haya terminado de comer y beber.