Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 11:10 - Biblia Martin Nieto

pero si uno anda de noche, tropieza, porque le falta la luz'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

pero el que anda de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero de noche se corre el peligro de tropezar, porque no hay luz.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero el que camina de noche tropezará; ése es un hombre que no tiene en sí mismo la luz.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si uno anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si uno camina de noche, tropieza, porque no tiene luz'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si alguien anda de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 11:10
9 Referans Kwoze  

Cuando me asaltan los criminales para destrozarme, son ellos, mis opresores y enemigos, los que tropiezan y sucumben.


El sabio tiene ojos en su cabeza y el necio camina en la oscuridad. Pero también sé muy bien que ambos tienen una misma suerte.


Dad gloria al Señor, vuestro Dios, antes que lleguen las tinieblas; antes que vuestros pies tropiecen por los montes tenebrosos; vosotros esperáis luz, pero él la cambiará en noche, la convertirá en tinieblas.


Pero el Señor está conmigo como un héroe potente: caerán mis adversarios derrotados; ahí están en su fracaso avergonzados, en ignominia perpetua, inolvidable.


pero no tiene raíz, es inconstante y, cuando llega la prueba o la persecución a causa de la palabra, inmediatamente se viene abajo.


Dijo esto, y añadió: 'Lázaro, nuestro amigo, duerme; pero voy a despertarlo'.


Jesús contestó: '¿No tiene doce horas el día? Si uno anda de día, no tropieza, porque ve la luz de este mundo;