Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 8:12 - Biblia Martin Nieto

Aún en su verdor, sin ser cortado, antes que toda otra hierba se marchita.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aun en su verdor, y sin haber sido cortado, Con todo, se seca primero que toda hierba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando están floreciendo y aún no están listas para ser cortadas, empiezan a marchitarse más rápido que la hierba.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aún en su verdor, antes de que lo corten, se seca más pronto que cualquier hierba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando todavía son verdes y no están cortados, Se secan antes que las otras hierbas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todavía en flor, sin que nadie lo corte, antes que cualquier otra planta se marchita.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aun en su verdor, y sin ser cortado, se seca antes que toda hierba.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 8:12
9 Referans Kwoze  

es breve la alegría del malvado, su gozo es sólo de un instante?


¿Crece acaso el papiro fuera de las lagunas? ¿Brota el junco donde no hay agua?


Tal es la suerte de todo el que de Dios se olvida, así fenece la esperanza del malvado.


apestarán los canales, los brazos del Nilo menguarán y se secarán, cañas y juncos se amustiarán.


Es como tamarisco en la estepa, que no siente cuándo llega la dicha, porque arraiga en los lugares abrasados del desierto, en tierra salobre y despoblada.


El pedregal es el que oye la palabra de momento y la acepta con alegría;


pues: Todo mortal es hierba toda su gloria como flor del campo. La hierba se seca, la flor se marchita,