Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 20:13 - Biblia Martin Nieto

Nosotros zarpamos con tiempo suficiente rumbo a Aso, donde teníamos que recoger a Pablo, pues él había decidido hacer el viaje por tierra.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Nosotros, adelantándonos a embarcarnos, navegamos a Asón para recoger allí a Pablo, ya que así lo había determinado, queriendo él ir por tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pablo viajó por tierra hasta Asón, donde había arreglado que nos encontráramos con él, y nosotros viajamos por barco.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nosotros tomamos el barco para Aso; debíamos llegar antes que Pablo y recogerlo allí, pues se había decidido que él haría el viaje por tierra.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Nosotros entonces, adelantándonos hasta la nave, zarpamos para Asón, donde teníamos que recoger a Pablo, pues así estaba dispuesto: que él iría° por tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nosotros nos adelantamos en barco y navegamos hacia Aso, con intención de recoger allí a Pablo, que había decidido hacer el viaje por tierra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y nosotros, adelantándonos a tomar la nave, navegamos a Asón, para recoger allí a Pablo; pues él así lo había determinado, queriendo él ir por tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 20:13
7 Referans Kwoze  

Muy de madrugada se levantó, salió y se fue a un lugar solitario, y allí estuvo rezando.


Y una vez que la despidió, se fue al monte a orar.


Inmediatamente después de la visión intentamos pasar a Macedonia, persuadidos de que Dios nos había llamado para evangelizarlos.


Al muchacho lo trajeron vivo, con gran consuelo para todos.


Así que llegó a Aso, lo recogimos y fuimos a Mitilene.


Éstos se adelantaron y nos esperaron en Tróade.