Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 30:24 - Biblia Martin Nieto

y le llamó José, diciendo: 'Que el Señor me dé todavía otro hijo'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y le puso por nombre José, porque dijo: «Que el Señor añada aún otro hijo a mi familia».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y le puso por nombre José, pues decía: '¡Ojalá Yavé me dé otro hijo!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y llamó su nombre José,° diciendo: Añádame YHVH otro hijo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y le llamó José, pues se decía: 'Que Yahveh me añada otro hijo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llamó su nombre José, diciendo: Jehová me añadirá otro hijo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 30:24
14 Referans Kwoze  

Cuando Raquel dio a luz a José, Jacob dijo a Labán: 'Déjame volver a mi lugar natal, a mi tierra.


Hijos de Raquel: José y Benjamín.


Sigue la historia de Jacob. José tenía diecisiete años cuando iba a apacentar el rebaño con sus hermanos, los hijos de Bihl_ y de Zilpa, mujeres de su padre. Y José contó a su padre la mala fama que tenían sus hermanos.


Sus hermanos vieron que su padre lo amaba más que a todos ellos, y le cobraron tal odio que no podían hablarle con cariño.


José era el señor del país y vendía el grano a todo el mundo. Los hermanos de José llegaron y se postraron ante él rostro en tierra.


'Y tú, hijo de hombre, toma un trozo de madera y escribe en él: Judá y los israelitas asociados con ella. Toma luego otro trozo y escribe: José, leño de Efraín, y toda la casa de Israel asociada con él.


de la tribu de Zabulón, doce mil; de la tribu de José, doce mil; de la tribu de Benjamín, doce mil.