Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Tesalonicenses 3:9 - Biblia Martin Nieto

y no porque no tuviéramos derecho, sino porque queríamos daros un ejemplo que imitar.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

no porque no tuviésemos derecho, sino por daros nosotros mismos un ejemplo para que nos imitaseis.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por cierto, teníamos el derecho de pedirles que nos alimentaran, pero quisimos dejarles un ejemplo que seguir.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Teníamos, por supuesto, el derecho de actuar en otra forma, pero quisimos ser para ustedes un modelo que imitar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

no porque no tengamos derecho, sino para darnos nosotros mismos a vosotros como ejemplo, a fin de que nos imitéis.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y no porque no tengamos derecho, sino que os quisimos dar con nuestra conducta un ejemplo que imitar.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

no porque no tuviésemos potestad, sino por daros en nosotros un ejemplo a seguir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Tesalonicenses 3:9
9 Referans Kwoze  

ni alforja para el camino, ni dos túnicas, ni calzados, ni bastón, porque el obrero merece su salario.


Yo os he dado ejemplo, para que hagáis vosotros lo mismo que he hecho yo.


Os suplico, por tanto, que sigáis mi ejemplo.


El que es instruido en la fe, que comparta sus bienes con el que lo instruye.


nunca hemos buscado honores, ni de vosotros ni de nadie.


Bien sabéis lo que debéis hacer para seguir nuestro ejemplo. No vivimos entre vosotros sin trabajar,


Más aún, ésta es vuestra vocación, pues también Cristo sufrió por vosotros, y os dejó ejemplo para que sigáis sus pasos.


no como dictadores, sino como modelos para el rebaño.