Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 22:50 - Biblia Martin Nieto

Por eso, oh Señor, te alabaré entre las naciones, por eso cantaré en honor de tu nombre.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, yo te confesaré entre las naciones, oh Jehová, Y cantaré a tu nombre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso, oh Señor, te alabaré entre las naciones; cantaré alabanzas a tu nombre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso te alabo entre las naciones y quiero cantar a tu Nombre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto, oh YHVH, yo te confesaré entre las naciones, Y cantaré alabanzas a tu Nombre

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso he de alabarte en medio de los pueblos y cantar, Yahveh, a tu nombre,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, yo te daré gracias entre las naciones, oh Jehová, y cantaré a tu nombre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 22:50
7 Referans Kwoze  

Él da grandes victorias a su rey y otorga su favor a su mesías, a David y a su descendencia para siempre'.


te daré gracias ante los pueblos, Señor, te cantaré ante las naciones,


Tú me libras de furiosos enemigos, me haces triunfar sobre mis agresores, me salvas del violento.


y para que los paganos alaben a Dios por su misericordia como dice la Escritura: Por eso te alabaré entre las naciones y cantaré himnos en tu honor.